{"id":5131,"date":"2017-05-23T01:58:30","date_gmt":"2017-05-23T01:58:30","guid":{"rendered":"http:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/ias\/?page_id=5131"},"modified":"2026-04-08T18:03:53","modified_gmt":"2026-04-08T18:03:53","slug":"intro_armenian_bibliography","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/slavicresearchguides\/nationalbib\/intro_armenian_bibliography\/","title":{"rendered":"Introduction to Armenian Bibliography"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The Republic of Armenia, or as it is known in the vernacular language, Hayastan, is located in the south Caucasus region, where empires often met for centuries to decide the fate of numerous cultures and peoples of the region.\u00a0 The origins of Armenian printing is intimately connected to the need to preserve one\u2019s language and culture, which in turn, gave birth to one of the most prolific diaspora communities in the world.<\/p>\n<p>The first step towards a publication culture came in 405 AD, when Mesrop Mashtots devised an alphabet for the Armenian language and began to disseminate the script via translations of liturgical texts in the Armenian language.\u00a0 Due to harsh historical circumstances, the printing of materials in the Armenian language and a vibrant publishing culture took root outside of Hayastan, supported and financed by the Armenian diaspora.\u00a0 In his introductory essay to the Catalogue of early Armenian books 1512-1850, Vrej Nersessian provides an exhaustive list of titles and locations for early Armenian printing.\u00a0 Moreover, Vrej Nersessian\u2019s helpful overviews for each section, which will enable scholars and informational professionals to identify and incorporate these printing locations when discussing Armenian National Bibliography.\u00a0 The following is a brief summary of Armenian titles, divided into to periods [1512-1660 and 1660-1800 period], based on Vrej Nersessian&#8217;s essay and <strong><a title=\"Hakob Meghapart Project\" href=\"http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm\">Hakob Meghapart Project<\/a>&#8216;s bibliography for <\/strong><strong>old printed books in Armenian <\/strong>[<strong>See<\/strong>: <a href=\"http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm\">http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm<\/a>]<\/p>\n<h3>1. <strong>Venice<\/strong>:<\/h3>\n<p>Hakob Meghapart published the first Armenian book in 1512.\u00a0 According to Vrej Nersessian,&#8221;&#8230; Five of his books have been preserved, but no copy of the sixth, a Psalter, has yet been discovered.&#8221; Moreover, according to Vrej Nersessian, Hakob Meghapart at the end of each book left the initials &#8220;D.I.Z.A.&#8221;\u00a0 In cooperation with the Vatican, Venice became a vibriant center for Armenian printing and publishers.\u00a0 The Armenian printing culture in Venice also produce serial publications.\u00a0 For example: <em><strong>Bazmave\u0300p<\/strong><\/em>.\u00a0 The following is a brief list of titles published in Venice [Source:\u00a0<strong> Hakob Meghapart Project<\/strong>.<strong>\u00a0 See<\/strong>:\u00a0<strong><a title=\"Hakob Meghapart Project\" href=\"http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm\">OLD PRINTED BOOKS IN ARMENIAN AND THEIR BIBLIOGRAPHY<\/a>]<\/strong>:<\/p>\n<p><em><strong>Urbat\u2018agirk\u2018 [lit. &#8216;Friday Book&#8217;, prayers for the sick]<\/strong><\/em>. Venice: pr. Yakob Meghapart, 1512. -124p. -Size 11\/6.5cm.<br \/>\n<em><strong>Pataragatetr (Xorhrdatetr) [Missa1]<\/strong><\/em>. Venice: pr. Yakob Meghapart, 1513. -88p. -Size 11\/6.5cm.<br \/>\n<strong>Aght\u2018ark\u2018<\/strong> <em><strong>[Prayers for the Sick and Horoscope]<\/strong><\/em>. Venice: pr. Yakob Meghapart, 1513. -380p. -Size: 11\/6.5cm.<br \/>\n<em><strong>Parzatumar [Calendar-based Manual]<\/strong><\/em>. Venice: pr. Yakob Meghapart, 1513. -118p. &#8211; 11\/6.5cm.<br \/>\n<em><strong>Tagharan [Book of Tagh Songs]<\/strong><\/em>. Venice: pr. Yakob Meghapart, 1513. -150p. Size: 11\/6.5cm.<br \/>\n<em><strong>Tomar [Calendar]<\/strong><\/em>. Venice: pr. Abgar Dpir T\u2018oxat\u2018ec\u2018i, 1565. &#8211; Size: 56\/46cm.<br \/>\n<em><strong>Saghmosaran [Psalter]<\/strong><\/em>. Venice: pr. Yakob Meghapart, 1565-1566. -512p. &#8211; Size: 12\/8cm.<\/p>\n<h3>2. <strong>\u0130stanbul<\/strong>\/Constantinople:<\/h3>\n<p>Abgar Dpir Tokhatets established the first printing press in the Ottoman Empire around 1566-1567 AD.\u00a0 In highlighting the contributions of Armenian printers, Vrej Nersessian discusses the Arapean family.\u00a0 Successive generations of the Arapean family opened printing houses in\u00a0 the Ottoman Empire.\u00a0 According to Nersessian,&#8221;&#8230; the Arapean press remained opened until and during these years it printed over 160 books on science, language, history, religion and other subjects.&#8221;\u00a0 During the mid-ninth century, Turkey was home to a thriving Armenian publishing and printing culture.\u00a0 The following is a brief list of titles published in\u00a0Constantinople\u00a0[Source:\u00a0<strong> Hakob Meghapart Project<\/strong>.<strong>\u00a0 See<\/strong>:\u00a0<strong><a title=\"Hakob Meghapart Project\" href=\"http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm\">OLD PRINTED BOOKS IN ARMENIAN AND THEIR BIBLIOGRAPHY<\/a>]<\/strong>:<\/p>\n<p><em><strong>P\u2018ok\u2018r k\u2018erakanut\u2018iwn [Brief Armenian Grammar]<\/strong><\/em>. Constantinople: 1567.<br \/>\n<em><strong>Zhamagirk\u2018-Pataragamatoyc\u2018 [Breviary-Missal]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Abgar Dpir T\u2018oxat\u2018ec\u2018i, 1568. -13volume. -Size: 19\/13cm.<br \/>\n<em><strong>Parzatumar [Calendar-based Manual]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Abgar Dpir T\u2018oxat\u2018ec\u2018i, 1568. -13volume. -Size: 14\/10cm.<br \/>\n<em><strong>Tonac\u2018oyc\u2018 [Synaxary]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Abgar Dpir T\u2018oxat\u2018ec\u2018i, 1568.<br \/>\n<em><strong>Tagharan [Book of Tagh Songs]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Abgar Dpir T\u2018oxat\u2018ec\u2018i, 1568.<br \/>\n<em><strong>Mastoc\u2018 [Ritual]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Abgar Dpir T\u2018oxat\u2018ec\u2018i, 1569. -40p.<\/p>\n<p><em><strong>Grigor Narekac\u2018i, Girk\u2018 aghotic\u2018 [Prayer Book]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Grigor Marzvanec\u2018i, 1726. &#8211; 431p. -Size: 16\/11cm<br \/>\n<em><strong>Mastoc\u2018 [Ritual]<\/strong><\/em>. Constantinople: Astuacatur Kostandnupolsec\u2018i, 1726. &#8211; 384p. -Size: 11.9\/7.3cm<br \/>\n<em><strong>S<\/strong><strong>araknoc\u2018 [Hymnal]<\/strong><\/em>. Constantinople: Astuacatur Kostandnupolsec\u2018i, 1726. &#8211; 768p. -Size: 13.8\/7.8cm<br \/>\n<em><strong>Aghotagirk\u2018 [Prayer Book]<\/strong><\/em>. Constantinople(\/), 1727. &#8211; 382(\/)p. -Size: 14\/10cm<br \/>\n<em><strong>Simeon Jughayec\u2018i, Tramabanut\u2018iwn [Logic]<\/strong><\/em>, Porpyry, Introduction, Davit\u2018 Anjaght\u2018, Arack\u2018 hing [Five Propositions], Dawit\u2018 Anjaght\u2018 Vasn bazhanman [On Division]. Constantinople: Astuacatur Kostandnupolsec\u2018i, 1728. &#8211; 352p. -Size: 13\/8cm<br \/>\n<em><strong>Eremia Meghrec\u2018i, Bargirk\u2018 hayoc\u2018 [Armenian Dictionary] and Vardan Asxarhagir, Asxarhac\u2018oyc\u2018 [Geography]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Martiros Sargsean, 1728. &#8211; 576p. -Size: 13.3\/8cm<br \/>\n<em><strong>Awetaran [Gospelbook]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Astuacatur Kostandnupolsec\u2018i, 1729. &#8211; 460p. -Size: 15.4\/10.3cm<br \/>\n<em><strong>Grigor Tat\u2018ewac\u2018i, Girk\u2018 harc\u2018manc\u2018 [Book of Questions]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Astuacatur Kostandnupolsec\u2018i, 1729. &#8211; 808p. -Size: 22\/14.2cm<br \/>\n<em><strong>Zhamagirk\u2018 [Breviary]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Martiros Sargsean, 1729. -616p<br \/>\n<em><strong>Yaysmawurk\u2018 [Synaxary]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Grigor Marzvanec\u2018i, 1730. &#8211; 731p. -Size: 34.5\/19.8cm<br \/>\n<em><strong>Xosrov Anjewac\u2018i, Meknut\u2018iwn Aghotic\u2018 [Commentary on the Prayers of the Office]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Astuacatur Kostandnupolsec\u2018i, 1730. &#8211; 456p. -Size: 15.5\/10.5cm<br \/>\n<em><strong>Zhoghovacu girk\u2018 [Miscellany]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Martiros Sargsean, 1730-1731. &#8211; 480p. -Size: 16.6\/11cm<br \/>\n<em><strong>P\u2018awstos Buzand, Patmut\u2018iwn hayoc\u2018 [History of the Armenians]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Martiros Sargsean, 1730, 396p. &#8211; 396p. -Size: 16.2\/10.9cm<br \/>\n<em><strong>Saraknoc\u2018 [Hymnal]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Martiros Sargsean (\/), 1730. -782p. -Size: 13.5\/8.5cm<br \/>\n<em><strong>Dawit\u2018 Anjaght\u2018, Girk\u2018 sahmanac\u2018 [Book of Definitions] and Lucmunk\u2018 sahmanac\u2018n Dawt\u2018i [Resolutions of Dawit\u2018\u2019s Definitions]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Astuacatur Kostandnupolsec\u2018i, 1731. -344p. -Size: 12.5\/7.3cm<br \/>\n<em><strong>Hanna Vardapet, Patmut\u2018iwn Erusaghemi [History of Jerusalim]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Astuacatur Kostandnupolsec\u2018i, 1731. -376p. -Size: 14.5\/10cm<br \/>\n<em><strong>Patmut\u2018iwn pghnje k\u2018aghak\u2018in [Tale of the City of Bronze]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Astuacatur Kostandnupolsec\u2018i, 1731. -272p. -Size: 12\/7cm<br \/>\n<em><strong>Ep\u2018rem Xuri Asori, Girk\u2018aghotic\u2018 [Prayer Book]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Martiros Sargsean, 1734. -95p.<br \/>\n<em><strong>T\u2018ovma Agulec\u2018i, Patmut\u2018iwn T\u2018avmayi arakeloyn [History of the Apostle Thomas] (verse)<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Martiros Sargsean\/, 1734. -80p. -Size: 13.7\/7.8cm<br \/>\n<em><strong>Vardan Marat\u2018ac\u2018i Girk\u2018 aghotic\u2018 [Prayer Book]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Martiros Sargsean, 1734. -464p. -Size: 9.3\/6cm<br \/>\n<em><strong>Tagharan [Book of Tagh Songs]<\/strong><\/em>. Constantinople: pr. Martiros Sargsean, 1734. -152p. -Size: 9\/6cm<br \/>\n<strong>Zhamagirk\u2018 [Breviary]<\/strong>. Constantinople: pr. Martiros Sargsean, 1734. -720p. -Size: 18.4\/13cm<\/p>\n<h3>3. <strong>L&#8217;viv, Ukraine<\/strong>:<\/h3>\n<p>In 1616, Yovhannes Karamatanents published an Armenian Psalter.\u00a0 According to Vrej Nersessian, the psalter contained 478 pages.\u00a0 In addition to the psalter, Yovhannes Karamatanents also published an Armenian-Kipchak prayer book in 1618 (see below for full citation):\u00a0\u00a0 The following is a brief list of titles published in L&#8217;viv\u00a0[Source:\u00a0<strong> Hakob Meghapart Project<\/strong>.<strong>\u00a0 See<\/strong>:\u00a0<strong><a title=\"Hakob Meghapart Project\" href=\"http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm\">OLD PRINTED BOOKS IN ARMENIAN AND THEIR BIBLIOGRAPHY<\/a>]<\/strong>:<\/p>\n<p><em><strong>Saghmosaran [Psalter]<\/strong><\/em>. Lvov: pr. Yovhannes K\u2018aramatanenc\u2018, 1616. &#8211; 480p.<br \/>\n<em><strong>Bzskaran [Medical Manual]<\/strong><\/em>. Lvov: pr. Yovhannes K\u2018aramatanenc\u2018, 1616.<br \/>\n<em><strong>Aghot\u2018agirk\u2018 [Prayerbook] (Kipchak in Armenian characters)<\/strong><\/em> Lvov: pr. Yovhannes K\u2018aramatanenc\u2018, 1618. -168p.<\/p>\n<h3>4. <strong>Isfahan, Iran:<\/strong><\/h3>\n<p>The Armenian community in Isfahan established a printing press in 1630s.\u00a0 According to Vrej Nersessian, &#8220;four books were printed in the press established Xac&#8217;atur&#8221;[Khachatur Kesratsi].\u00a0 The second title published by Khachatur Kesratsi was Harants Varq, which consisted &#8220;&#8230; of 705 pages, double columns set in 17.5X 13 cm forme.\u00a0 The pages are numbered with Armenian numerals, and the paper is crude.&#8221;\u00a0 The following is a brief list of titles published in\u00a0New Julfa <strong>[<\/strong>Source:\u00a0<strong> Hakob Meghapart Project<\/strong>.<strong>\u00a0 See<\/strong>:\u00a0<strong><a title=\"Hakob Meghapart Project\" href=\"http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm\">OLD PRINTED BOOKS IN ARMENIAN AND THEIR BIBLIOGRAPHY<\/a>]<\/strong>:<\/p>\n<p><em><strong>Saghmosaran [Psalter]<\/strong><\/em>. New Julfa: pr. Xachatur Kesarac\u2018i (no colophon), 1638. -604p.<br \/>\n<strong>Xorhrdatetr [Missal]<\/strong>.\u00a0 New Julfa, All-Saviour\u2019s Monastery: pr. Xachatur Kesarac\u2018i, 1641. -Size: 17\/13cm.<br \/>\n<em><strong>Haranc\u2018 Vark\u2018 [Lives of the Fathers].<\/strong><\/em> New Julfa, All-Saviour\u2019s Monastery: pr. Xachatur Kesarac\u2018i, 1641. &#8211; 705p. -Size: 17.5\/12.8cm.<br \/>\n<em><strong>Zhamagirk\u2018 [Breviary]<\/strong><\/em>. New Julfa, All-Saviour\u2019s Monastery: pr. Xachatur Kesarac\u2018i, 1642. -699p. -Size 17.2\/13cm.<\/p>\n<h3>5. <strong>Amsterdam, Netherlands:<\/strong><\/h3>\n<p>Due to Papal censorship and printing innovations in Amsterdam, the Armenian printing culture left their traditional base in Italy for the Netherlands.\u00a0 Matteos Caretsi printed &#8220;Visus Ordi&#8221; in December 1660.\u00a0 According to Vrej Nersessian, &#8220;&#8230; the main purpose of the Armenian press in Amsterdam was to print the Armenian Bible.&#8221; The first complete\u00a0 printing of the Armenian Bible was printed in Amsterdam between 1666 and 1668.\u00a0 The following is a brief list of printed titles in Amsterdam, Netherlands [Source:\u00a0<strong> Hakob Meghapart Project<\/strong>.<strong>\u00a0 See<\/strong>:\u00a0<strong><a title=\"Hakob Meghapart Project\" href=\"http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm\">OLD PRINTED BOOKS IN ARMENIAN AND THEIR BIBLIOGRAPHY<\/a><\/strong>]:<\/p>\n<p><em><strong>Astuacasunc\u2018 [Bible]. <\/strong><\/em>Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1666-1668. &#8211; 1470p. -Size 21\/14.7cm.<br \/>\n<strong>Saghmosaran <em>[Psalter]<\/em><\/strong>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i, 1666. -83p.<br \/>\n<em><strong>Zhamagirk\u2018 [Breviary]<\/strong><\/em>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1667. -275p.<br \/>\n<em><strong>Girk\u2018 aghotic\u2018 [Prayerbook]<\/strong><\/em>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1667. -66p. -Size 10.5\/6.3cm.<br \/>\n<em><strong>Mastoc\u2018 [Ritual]<\/strong><\/em>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1667.-383p. -Size: 15.2\/9.2cm.<br \/>\n<em><strong>Doctrina christiana (Armeno-Latin)<\/strong><\/em>. Amsterdam: 1667.<br \/>\n<em><strong>Vardapetut\u2018iwn K\u2018rtistoneakan est hayoc\u2018 [Christian Doctrine According to the Armenians] (Armeno-Latin)<\/strong><\/em>. Amsterdam: 1667.-82p. -Size 12\/7cm.<br \/>\n<strong>Aybbenaran ew K\u2018rtistoneakan [Primer in Reading and Christian Faith]<\/strong>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1668.<br \/>\n<em><strong>Nor Ktakaran [New Testament]<\/strong><\/em>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i and Karapet Andrianac\u2018i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1668. -934p. -Size 12.4\/6.5cm.<br \/>\n<em><strong>Tomarac\u2018 girk\u2018 [Book of Calendars]<\/strong><\/em>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1668.-296p. -Size 9.5\/5.8cm.<br \/>\n<em><strong>Tomarac\u2018 girk\u2018 [Book of Calendars]<\/strong><\/em>. Amsterdam: 1668.- 238p.\/<br \/>\n<em><strong>Movses Xorenac\u2018i, Asxarhac\u2018ouc\u2018-Aghuesagirk\u2018 [Geography and lit. \u2018Foxbook\u2018, a collection of fables]<\/strong><\/em>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i , St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1668. -312p. -Size 9.8\/5.9cm.<\/p>\n<p><em><strong>Arak\u2018el Davrizhec\u2018i, Girk\u2018 patmut\u2018eanc\u2018 [Book of Histories]<\/strong><\/em>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1669.- 650p. -Size 14.5\/8cm.<br \/>\n<em><strong>Tonac\u2018oyc\u2018 [Synaxary]<\/strong><\/em>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018i, 1669. -273p. -Size 9.8\/6cm<br \/>\n<em><strong>Saraknoc\u2018 [Hymnal]<\/strong><\/em>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018\u2018i and Petros Jughayec\u2018i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1669 (-1680\u2019s). -464p. -Size 17.4\/12cm.<br \/>\n<em><strong>Tonac\u2018oyc\u2018 [Synaxary]<\/strong><\/em>. Amsterdam: pr. Oskan Yerewanc\u2018 i, 1669. -272p. -Size 11.3\/6.3cm.<\/p>\n<h3>6. <strong>Livorno, Marseilles [1670-1673]:<\/strong><\/h3>\n<p>According to Vrej Nersessian, one of the highlights of the Armenian printing culture in Livorno was the publication of an Armenian dictionary.\u00a0 This dictionary included: &#8220;&#8230; word lists, it consists of 344 pages and comprises 7500 words.&#8221; The following is a brief list of titles printed in Livorno\/Marseilles area [Source:\u00a0<strong> Hakob Meghapart Project<\/strong>.<strong>\u00a0 See<\/strong>:\u00a0<strong><a title=\"Hakob Meghapart Project\" href=\"http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm\">OLD PRINTED BOOKS IN ARMENIAN AND THEIR BIBLIOGRAPHY<\/a><\/strong>]:<\/p>\n<p><em><strong>Markelos Phaleriac\u2018i: Xostovanaran kam ambastaran<\/strong><\/em>, Trans. from Italian by Yovhannes Kostandnupolsec\u2018i. Livorno: (press unspecified), 1669.-162p.[1]. -Size<br \/>\n<em><strong>Saghmosaran [Psalter]<\/strong><\/em>. Livorno: pr. Yovhannes Jughayec\u2018i, 1644.-392p. -Size 7.5\/4.7cm.<br \/>\nBellarmino, Roberto (Card.), <em><strong>Christiana Doctrina<\/strong><\/em>, trans. Barsegh Kostandnupolsec\u2018i. Livorno: pr. Oskan Yerewanc\u2018 i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1670. -366p. -Size 10\/6cm.<br \/>\n<em><strong>Giardino spirituale<\/strong><\/em> (trans. Yovhannes Kostandnupolsec\u2018i), Livorno: pr. Oskan Yerewanc\u2018i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1670.<br \/>\n<em><strong>Tarec\u2018oyc\u2018 ew Tonac\u2018oyc\u2018 [Calendar and Synaxary]<\/strong><\/em> trans. Yovhannes Kostandnupolsec\u2018i. Livorno: (press unspecified), 1671-1672. -263p.[6]<br \/>\n<em><strong>Arak\u2018elean, Xac\u2018atur Erzrumec\u2018i, K\u2018erakanut\u2018iwn [Grammar]<\/strong><\/em>. Livorno: St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1696. &#8211; 124p. &#8211; Size: 12.2\/7.8cm.<br \/>\n<em><strong>Patmut\u2018iwn kayesrn P\u2018onci\u2018ianosi [The Tale of the Emperor Pontianus]<\/strong><\/em>. Livorno: St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1696. &#8211; 184p. &#8211; Size: 12.3\/7.3cm.<\/p>\n<h3>7.<strong> Armenia[1771-] and Russia:<\/strong><\/h3>\n<p>The first printing press in Armenia proper was inaugurated in a building adjacent to the monastery of Holy Ejmiatsin. The first book to be published was\u00a0Simeon Yerewanc\u2018i&#8217;s\u00a0 <em><strong>Zbosaran hogewor<\/strong><\/em> [Spiritual Diversion], published by St. Gregory the Illuminator Press, in 1772.\u00a0 The book contained 184 pages and its dimensions were 7.5\/5.2cm.\u00a0 Another title by\u00a0Simeon Yerewanc\u2018i, <em><strong>Tagharan<\/strong><\/em> [Book of Tagh Songs], was published in 1772 by St. Gregory the illuminator Press.\u00a0 The first Armenian printing in Russia was established in St. Petersburg around 1780.\u00a0 According to Vrej Nersessian, the first printed book in the Armenian language appeared in 1781.\u00a0 The same Armenian printing press in St. Petersburg was closed in 1789 and was transferred to\u00a0Nor Nakhichevan [Rostov-on-Don, Russia], where it published &#8220;over twenty books &#8230; on religion, language, medicine and history.&#8221;\u00a0 Second move to Astrakhan occurred, which resulted in the printing of the following works <strong>[<\/strong>Source:\u00a0<strong> Hakob Meghapart Project<\/strong>.<strong>\u00a0 See<\/strong>:\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm\">OLD PRINTED BOOKS IN ARMENIAN AND THEIR BIBLIOGRAPHY<\/a>]<\/strong>:<\/p>\n<p><em><strong>Karg t\u2018aghman kargaworac\u2018 [Rite for the Funeral of Clergy<\/strong><\/em>]. Ejmiacin: St. Gregory the Illuminator Press, 1777. -160p. &#8211; Size: 15\/10cm<br \/>\n<em><strong>Simeon Yerewanc\u2018i, Tagharan p\u2018ok\u2018rik [Small Book of Tagh Songs]<\/strong><\/em>. Ejmiacin: St. Gregory the Illuminator Press, 1777. -40p. &#8211; Size: 8\/5cm<br \/>\n<em><strong>Simeon Yerewanc\u2018i, Partavtshar [Obligations]<\/strong><\/em>. Ejmiacin: St. Gregory the Illuminator Press, 1779-1783. -383p. -Size: 13.4\/7.3cm<br \/>\n<em><strong>Zhamagirk\u2018 [Breviary]<\/strong><\/em>. Ejmiacin, St. Gregory the illuminator Press, 1785. -426p. -Size: 23\/16.5cm<br \/>\n<em><strong>Josephus, Flavius, Patmut\u2018iwnk\u2018 Yaghags paterzmin hreic\u2018 end hrovmayec\u2018is<\/strong><\/em> [Histories concerning the Jews\u2019 War Against the Romans] (De Bello; Armenian edition by Step\u2018anos Lehac\u2018i). Ejmiacin: St. Gregory the illuminator Press, 1787. -496p. -Size: 18.9\/13.4cm<br \/>\n<em><strong>Xorhrdatetr [Missal]<\/strong><\/em>. Ejmiacin: St. Gregory the illuminator Press, 1788. -35p. -Size: 23\/16cm<br \/>\n<em><strong>Saraknoc\u2018 [Hymnal]<\/strong><\/em>. Ejmiacin, St. Gregory the illuminator Press, 1789. -895p. -Size: 12.5\/8cm<\/p>\n<p><em><strong>Catherine II, Hrovartak [Decree]<\/strong><\/em> (Armenian and Russian). Astrakhan: Arghut\u2018eanc\u2018 press, 1796. -18p. -Size: 25\/18cm<br \/>\n<em><strong>Zhamagirk\u2018 [Breviary]<\/strong><\/em>. Astrakhan: Arghut\u2018eanc\u2018 press, 1796. -535p. -Size: 13\/7cm<br \/>\nArghut\u2018eanc\u2018, Yovsep\u2018, <em><strong>Xosk\u2018 asac\u2018eal i verap\u2018oxman astuacacnay yekeghec\u2018wojn hayoc\u2018 [Homily Given in the Armenian Church on the Transformation of the Mother of God]<\/strong><\/em>. Astrakhan: Arghut\u2018eanc\u2018 Press, 1796. -9p.<br \/>\nArghut\u2018eanc\u2018, Yovsep\u2018, <em><strong>K\u2018ondak orhnut\u2018ean [Encyclical of Praise] and Platon Zubov, Namak ark\u2018episkoposin [Letter to the Archbishop]<\/strong><\/em>. Astrakhan: Arghut\u2018eanc\u2018 Press, 1796. -34p. -Size: 17.5\/11.5cm<br \/>\nEphimerides.\u00a0 Astrakhan, Arghut\u2018eanc\u2018 Press, 1797. -354p. -Size: 12.8\/7cm<br \/>\nVardan Barjrberdc\u2018i, <em><strong>Meknut\u2018iwn saghmosac\u2018 Dawt\u2018i [Commentary on the Pslams of David]<\/strong><\/em>.\u00a0 Astrakhan, Arghut\u2018eanc\u2018 Press, 1797. -520p. -Size: 16\/9.4cm<br \/>\n<em><strong>Tarec\u2018oyc\u2018 ew orac\u2018oyc [Yearly and Festal Calendar]<\/strong><\/em>. Astrakhan, Arghut\u2018eanc\u2018 Press, 1797. -48p. -Size: 10\/6cm<br \/>\n<em><strong>Awetaran tshasu [Liturgical Gospelbook] and Tonac\u2018oyc\u2018 [Synaxary]<\/strong><\/em> 2nd vol. St. Peterburg: pr. Grigor Xaldereanc\u2018, 1786. -341p. -Size: 20.2\/13.2cm<br \/>\nMineadis, Elias, <em><strong>Vem gayt\u2018akghut\u2018ean [Stone to Stumble Over]<\/strong><\/em>. Trans. from Greek. St. Peterburg: pr. Grigor Xamdareanc\u2018, 1786. -176p. -Size: 11.5\/6.1cm<br \/>\nLazar Jahkec\u2018i, <em><strong>Astuacaghers [Pleas to God]<\/strong><\/em>. St. Petersburg: pr. Grigor Xaldereanc\u2018, 1786. -279p. -Size: 13.6\/7.6cm<br \/>\nNerses Snorhali, <em><strong>Aghot\u2018k\u2018 [Prayers]<\/strong><\/em> (Armenian and Russian). St. Peterburg: pr. Grigor Xaldereanc\u2018, 1786. -29p. -Size: 11\/5.5cm<br \/>\n<em><strong>Tarec\u2018oyc ew Orac\u2018oyc\u2018 [Yearly calendar and calendar of Church Feasts]<\/strong><\/em>. St. Peterburg: pr. Grigor Xaldereanc\u2018, 1786<\/p>\n<h3>8. <strong>Chennai (formerly Madras)[1772-1876],Kolkata(formerly Calcutta)[1796-1873], India.<\/strong><\/h3>\n<p>The first Armenian journal <em><strong>Azdarar<\/strong><\/em> was printed in Madras in 1794.\u00a0 According to Vrej Nersessian, the journal &#8220;&#8230; appeared monthly for eighteen consecutive months until February 1796.\u00a0 This journal gave a new impetus to the study of the Armenian language in India.&#8221;\u00a0 The following is list of Armenian titles printed in Madras and Calcutta <strong>[<\/strong>Source:\u00a0<strong> Hakob Meghapart Project<\/strong>.<strong>\u00a0 See<\/strong>:\u00a0<strong><a title=\"Hakob Meghapart Project\" href=\"http:\/\/nla.am\/old\/arm\/meghapart\/Arm\/frame.htm\">OLD PRINTED BOOKS IN ARMENIAN AND THEIR BIBLIOGRAPHY<\/a>]<\/strong><\/p>\n<p><em>Aybbenaran [Reading Primer]<\/em>. Madras: pr. Yakob Sahamirean, 1772<br \/>\n<em><strong>Sahamirean, Yakob, Orogayt\u2018 p\u2018arac\u2018 [The Snare of Glory]<\/strong><\/em>. Madras: pr. Yakob Sahamirean, 1773. -339p. &#8211; Size: 13.8\/8.4cm<br \/>\n<em><strong>Mesrop Erec\u2018, Patmut\u2018iwn mnac\u2018ordac\u2018 hayoc\u2018 ew vrac\u2018 [History of the Armenian and Georgian Chronicles]<\/strong><\/em>. Madras: pr. Yakob Sahamirean, 1775-1776. -148p. -Size: 15.7\/10.8cm<br \/>\nHanway, Jonas, <em><strong>Patmut\u2018iwn varuc\u2018ew gorcoc\u2018 Nader sah t\u2018agaworin parsic\u2018 [Account of the life and work of Nadie sah, King of Persia]<\/strong><\/em> (<strong>translated from English by Poghos Mirzayean Amit\u2018ec\u2018i<\/strong>). Madras: pr. Yakob Sahamirian, 1780-1783. -184p. -Size: 22\/15.5cm<br \/>\n<em><strong>Catherine 1, Namak snorhac\u2018 [Letter of Favour]<\/strong><\/em>. Madras: pr. Yakob Sahamirean, 1781.<br \/>\n<em><strong>Tetrak or kochi nsawak [Booklet Called Target]<\/strong><\/em>. Madras: pr. Yakob Sahamirean, 1783-1784. -80page. -Size: 16.3\/10.5cm<br \/>\n<em><strong>Patmut\u2018iwn Mariane kusin [History of the Virgin Marianna]<\/strong><\/em>. Madras: pr. Yarut\u2018iwn Smawonean Sirazec\u2018i, 1789. -53p. -Size: 10.5\/7cm<br \/>\n<em><strong>Alek\u2018sandre Jughayec\u2018i, Aghot\u2018amatoyc\u2018 [Prayer Book]<\/strong><\/em>. Madras: pr. Yarut\u2018iwn Smawonean Sirazec\u2018i, 1790. -76p.<br \/>\n<em><strong>Patmut\u2018iwn kaysern p\u2018onc\u2018ianosi [History of the Emperor Pontianos]<\/strong><\/em>. Madras: pr. Yarut\u2018iwn Smawonean Sirazec\u2018i, 1790. -382p. -Size: 12.7\/8cm<br \/>\n<em><strong>Sogineanc\u2018, T\u2018adeos, Voghb hayastaneac\u2018 [Lament on Armenia] (verse<\/strong><\/em>). Madras: pr. Yarut\u2018iwn Smawonean Sirazec\u2018i, 1791. -31p. -Size: 12.9\/6cm<br \/>\n<em><strong>Paghtasar Dpir, K\u2018erakanut\u2018iwn [Grammer] vols. 1-2<\/strong><\/em>. Madras: pr. Yarut\u2018iwn Smawonean Sirazec\u2018i, 1791. -619p. -Size: 10.5\/6.3cm<br \/>\n<em><strong>T\u2018aghean, Yakob, Erkrachap\u2018ut\u2018iwn [Geometry]<\/strong><\/em>. Madras: pr. Yarut\u2018iwn Smawonean Sirazec\u2018i, 1792. -55p. -Size: 14.3\/9cm<br \/>\n<em><strong>Nerses Snorhali, Visus ordi [Jesus the Son]<\/strong><\/em>. Madras: pr. Yarut\u2018iwn Smawonean Sirazec\u2018i, 1792. -444p. -Size: 12.5\/7.6cm<\/p>\n<p>Abraham Kretac\u2018i, <em><strong>Patmut\u2018iwn anc\u2018ic\u2018<\/strong><\/em> [History of Nadir Sah] and <em><strong>Ararkut\u2018iwn enddem axtac\u2018eloc\u2018 yaxts manik\u2018akan molut\u2018ean<\/strong><\/em> [Against Those Infected With the Manichaean Heresy]. Calcutta: pr. Yovsep\u2018 Step\u2018anosean, 1796. -277p. -Size: 17.4\/11.6cm<br \/>\n<em><strong>Grik\u2018oyk zhoghovacu xratakan [Miscellay of Advice]<\/strong><\/em>. Calcutta: pr. Yovsep\u2018 Step\u2018anosean, 1796. -187p. -Size: 19.2\/12.5cm<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; The Republic of Armenia, or as it is known in the vernacular language, Hayastan, is located in the south Caucasus region, where empires often met for centuries to decide the fate of numerous cultures and peoples of the region.\u00a0 The origins of Armenian printing is intimately connected to the need to preserve one\u2019s language [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":626,"featured_media":0,"parent":4871,"menu_order":19,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-5131","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5131","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/626"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5131"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5131\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16345,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5131\/revisions\/16345"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4871"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5131"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}