{"id":14492,"date":"2023-11-27T21:49:30","date_gmt":"2023-11-27T21:49:30","guid":{"rendered":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/ias\/?page_id=14492"},"modified":"2026-04-08T17:27:14","modified_gmt":"2026-04-08T17:27:14","slug":"bibliography-resources-on-ukrainian-literature","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/bibliography-resources-on-ukrainian-literature\/","title":{"rendered":"Bibliography of Resources for Ukrainian Literature"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>This webpage offers an annotated list of bibliographic publications dedicated to Ukrainian literature, which are available at the UIUC library.<\/p>\n<p>The origins of Ukrainian literature date back to the times of Kyivan Rus&#8217;. With the adoption of Christianity in the late tenth century, the literary tradition started to develop in what is now known as Church Slavonic language (a bookish language based on the South Slavic spoken dialects using the Cyrillic script that has been developed specifically to the needs of Slavic phonetics), first in the form of translations but already in the early eleventh century, original texts (chronicles, lives of saints, sermons, and secular didactic texts) started to be written by natives of Kyivan Rus&#8217;. With the fall of Kyiv to the Mongol invasion in 1240 and the feudal disintegration of the Rus&#8217; principalities, parts of what is now Ukraine came under the political and cultural domination of the Great Duchy of Lithuania and the Polish crown. In this period, Latin and Polish are added to the list of languages of the literary production by the Ruthenian intellectual elites (that, is coming from Rus&#8217;). In the sixteenth and seventeenth centuries, a vast body of literature in all three of these languages is associated with polemics around the advantages and disadvantages of the religious Union, which would subordinate the Ukrainian Orthodox Church to the Catholic Pope but preserve the Byzantine rite. The Cyrillic script writings in the period exist in the condition of diglossia between the standard of bookish Church Slavonic and the vernacular dialects spoken in Ukraine <em>(prosta<\/em> <em>mova<\/em>). With more and more phonetic and vocabulary elements of the latter making their way into the written literature, what is now known as the Old Ukrainian literary language is formed. During the Baroque period, a prolific production of poetic, prosaic, and dramatic works is associated with such centers of education as Kyiv-Mohyla Academy and Ostrih Academy. The most famous of authors writing in the Old Ukrainian literary language is undoubtedly Hryhorii Skovoroda (1722-1794), a writer and philosopher.<\/p>\n<p>The beginnings of modern Ukrainian literature in the vernacular language are associated with Ivan Kotliarevsky (1769-1838), whose mock-heroic poem <em>Eneida\u00a0<\/em>published in 1798 was the first ever publication fully based on the dialect spoken in the Poltava region. Many more followed, especially as the representatives of Romanticism in the early nineteenth century turned to folk sources and knowledge in their new conceptualization of the Ukrainian nation as an ethnic nation (along with similar processes in other European nations at the period, especially those without their own political entity or otherwise seeing themselves as being under a foreign threat). Taras Shevchenko (1814-1861), a representative of that movement, is up to this date considered to be one of the most influential authors in Ukrainian literature. In Western Ukraine, which had been under Austro-Hungarian rule since the late eighteenth century, the first publication in the vernacular Ukrainian language would appear three decades later than in the central Ukraine which was under Russian imperial rule. It was\u00a0<em>Rusalka Dnistrova <\/em>(1837), a collection of original and translated literary works by Markian Shashkevych, Ivan Vahilevych, and Iakiv Holovatskyi (together known as <em>Rus&#8217;ka triitsia<\/em>). In Western Ukraine, as far as Cyrillic-script literature is concerned, the vernacular language coexisted up until the early twentieth century with a bookish language that was oriented toward the standards of Church Slavonic and literary Russian with local phonetic and lexical traits, known as <em>iazychiie.\u00a0<\/em>In the bibliographies overviewed below, especially those originating from the period, both vernacular and <em>iazychiie<\/em> texts can be referred to as written in the Ruthenian language. This designation was used interchangeably with the word &#8220;Ukrainian&#8221; when referring to the literary language based on vernacular roots: as a result of deliberate efforts by authors, translators, and linguists who believe in the unity of the Ukrainian nation on both sides of the Russian-Austro-Hungarian border, by the end of the nineteenth century included features based not on a single dialect (e.g. Poltava or Galicia) but a variety of dialects spoken by Ukrainians.<\/p>\n<p>The fall of both Russian and Austro-Hungarian empires in the wake of WW1, the ensuing revolutionary attempts to establish independent states both in Central and Western Ukraine, their failure to repel foreign invasions, and the war between two political entities that claimed ethnic Ukrainian lands &#8212; the USSR and Poland &#8212; resulted in abrupt changes in the cultural and literary landscape, which many of the listed bibliographies reflect. In Soviet Ukraine, a brief period of Ukrainization in the 1920s (part of wider indigenization policies throughout the Soviet Union) brought about vibrant developments on the literary scene. This literary generation is mostly known now as the Executed Renaissance since so many of them were shot, sent to labor camps, or simply silenced into oblivion during the Stalinist purges of the 1930s. In Western Ukraine ruled by Poland, the climate for Ukrainian cultural production was nowhere nearly as harsh as in the Soviet Union, yet, still, the literature of the period reflects an understanding of a threatened national identity. The inhabitants of Subcarpathia (what is now known as the Transcarpathia region of Ukraine), which has been on the margins of the processes of literary language unification in the nineteenth century and ended up in Czechoslovakia during the interwar period, developed a sense of a separate identity and a unique literary language that is most often referred to as Rusyn or Carpatho-Ruthenian (as to distinguish from the use of the term &#8220;Ruthenian&#8221; to identify the language of the Orthodox Eastern Slavs in the Polish-Lithuanian Commonwealth and Ukrainian language in the Austria-ruled Eastern Galicia). Bibliographies in this guide reflecting an understanding of the cultural production of this region as a separate one have been published as early as the 1940s, while others reflect literary production from Transcarpathia besides that of our regions of Ukraine.<\/p>\n<p>The territorial changes during and in the wake of WW2 resulted in all Ukrainian lands being united within the borders of one state, the Soviet Union. This period has also engendered a multi-million diaspora of Ukrainians in Western Europe and in the new world, comprised of people unwilling to return to live under the totalitarian Soviet rule. The members of the intellectual elites were overrepresented in this wave of emigration since they knew they were most likely to be repressed because of their ideological and aesthetic dissent from the Soviet doctrine. That&#8217;s why the literary landscape of the post-WW2 emigration in places like Germany, Argentina, the United States, and Canada, was especially vibrant, which is reflected by a number of bibliographies overviewed below, listing both works in Ukrainian and those in the languages of the host countries, particularly English.<\/p>\n<p>In the post-WW2 Soviet Union, the discourse about literature saw further institutionalization, which ensured its alignment with the state ideology. A strict understanding of the canon of both pre-1917 and Soviet Ukrainian literature arose, which is reflected by many bibliographies below. Contemporary authors&#8217; works were included in bibliographic publications based on their membership in the Writers Union. Moreover, since the state doctrine included the concept of the Brotherhood of Peoples, which suggested that individual nationalities within the USSR should develop cultural ties and borrow from one another, multiple bibliographies from the period allow evaluating the number of mutual translations that existed between Ukrainian and languages of other Soviet republics.<\/p>\n<p>The three decades of post-Soviet Ukrainian literature have had their ups and downs. On the one hand, the elimination of ideologic and aesthetic censorship with the fall of the Soviet Union finally allowed writing and publishing what had been previously prohibited. On the other hand, the economic crisis and the reorganization of literature as an institution according to commercial principles after decades of state support disrupted the connection between the authors and their readers.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The bibliographies below are organized in the following sections. Whenever an edition covers more than one of these periods, it is listed under the earliest period covered.<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"#pre-20c\">Ukrainian literature up to the early 20th century<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#20c\">Ukrainian literature of the 20th century<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#contemp\">Contemporary Ukrainian literature<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#diaspora\">Literature of the Ukrainian diaspora<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#transl\">Ukrainian literature in translation<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#single\">Bibliographies dedicated to a single author<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4 id=\"pre-20c\">Ukrainian literature up to the early 20th century<\/h4>\n<h5>Ukrains\u02b9ki pys\u02b9mennyky; bio-bibliohrafichnyi slovnyk.<\/h5>\n<p>Beletskii, A. I. Kyiv, 1960-65.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 016.89179 UK7\u00a0from:v.1 until:v.5<\/p>\n<p>In Ukrainian. A comprehensive 5-volume biobibliographic dictionary covering Ukrainian literature since the times of Kyivan Rus\u2019. The entry dedicated to each author contains some of the following types of information (exact organization varies between the volumes): brief biographical essay; bibliography of first editions of their publications and the most important renewals (e.g. in collected editions and anthologies); bibliography of selected critical publications about the author; bibliographies dedicated to this author. The first volume is dedicated to Old Ukrainian literature, that is, from the times of Kyivan Rus\u2019 up to the 1798 publication of the first literary work in vernacular Ukrainian. The second and third volumes cover publications between 1798 and 1917, and the fourth and fifth volumes overview the authors between 1917 and 1960. A downside of this edition is that it is organized as a dictionary, which is especially obvious in the first volume where entries like \u201cPolemic literature\u201d or \u201cProse literature\u201d may appear beside entries dedicated to individual authors whose names start with \u201cP.\u201d The coverage of the Soviet period is not comprehensive: while some of the repressed authors have been already posthumously rehabilitated by 1960 and returned to the readership, others, like Khvyliovyi, haven\u2019t been yet. Hence, for the 1920s, the <a href=\"#tenyears\"><em>Ten Years\u2026<\/em> edition<\/a> listed below is a better source, while the present edition is an absolute go-to for the earlier periods of Ukrainian literature.<\/p>\n<h5>Bibliohrafiia ukrai\u0308ns\u02b9koi\u0306 literatury do Shevchenka: pershodzherela<\/h5>\n<p>Kolesar, Stanislav. New York: published by the compiler, 1987.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Oak Street Library 016.9477 K832 1987<\/p>\n<p>In Ukrainian. This manuscript hold by the U of I library lists Ukrainian literary works from the 11<sup>th<\/sup> century to Taras Shevchenko. Unannotated, full bibliographic citations of the sources are not provided.<\/p>\n<h5>Pokazhchyk literatury ukrai\u0308ns\u02b9koiu movoiu v Rosii\u0308 za 1798-1897 roky<\/h5>\n<p>Doroshenko, Dmytro. Praha, 1925.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 016.89179 D73P<\/p>\n<p>In Ukrainian. Lists publications in the Ukrainian language within the Russian empire that were made during the first one hundred years of existence of Ukrainian literature in the vernacular. Entries are organized chronologically, and selected entries are annotated with a description of the contents of the edition and a selection of critical reviews on the publication.<\/p>\n<h5>Karpato-russkie pisateli: izsliedovanie po neizdannym istochnikam<\/h5>\n<p>Aristov, Fedor. Petrograd: Galitsko-russkoe ob-vo; 1916.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Main Stacks and\u00a0Oak Street Library 891.7909 AR4K, also <a href=\"https:\/\/catalog.hathitrust.org\/Record\/100741509\">full text available through HathiTrust<\/a> with UIUC NetID.<\/p>\n<p>In Russian. This publication is a survey of what the authors call \u201cRussian literature in the Galicia\u201d in the 19<sup>th<\/sup> century, with each section on individual authors supplemented by a bibliography of their works, as well as a bibliography of secondary sources on these authors. The term &#8220;Carpatho-Russian&#8221; in the title should not be confused with that referring to Carpathian Rus&#8217; or Ruthenia (also known historically as Subcarphathia and presently as Transcarpathia). Bibliographies dedicated to this latter region are <a href=\"#subcarpathia\">listed below<\/a>.<\/p>\n<h5>Ukrai\u0308ns\u02b9ki literaturni al\u02b9manakhy i zbirnyky XIX-pochatku XX st.: bibliohrafichnyi\u0306 pokazhchyk<\/h5>\n<p>Boi\u0306ko, Ivan.\u00a0Kyi\u0308v: Naukova dumka, 1967.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library and Main Stacks 016.89179 B63U<\/p>\n<p>In Ukrainian. A bibliography of collected editions published in Ukrainian between 1831 and 1917, within the territory of present-day Ukraine, in the imperial centers, and (in a non-comprehensive manner) in the emigration in other European countries. The main part consists of annotated entries for all the literary collections, organized by year and alphabetically, with detailed descriptions of their contents. This is supplemented by a titles index, places of publication index, and, most importantly, a name index that allows locating individual authors\u2019 works across the listed collections.<\/p>\n<h5 id=\"subcarpathia\">Zahal\u02b9na bibliohrafiia Podkarpatia<\/h5>\n<p>Lelekach, Nikolai\u0306 and Ivan Harai\u0306da. Uzhhorod, 2000.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Main Stacks 016.914771 L538z2000<\/p>\n<p>In Rusyn and Hungarian, foreword and afterword in Ukrainian. This is a facsimile reprint of a 1944 <em>General Bibliography of Subcarpathia<\/em>, which aims to overview all publications ever published (1) in Carpathian Ruthenia (now Transcarpathia) in the Rusyn language, (2) by Rusyn authors in any language, and (3) publications in any language dealing with Rusyns or Subcarpathia. Literature and literary scholarship are covered by the two supplements instead of the main body of the bibliography.<\/p>\n<h5>Halytsko-ruskaia bybliohrafiia XIX-ho stolietiia.<\/h5>\n<p>Levitskii\u0306, Ivan. L\u02b9vov, 1888 \/ Vaduz, 1963.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library Q. 015.477 L57H1963; Oak Street Library Q. 015.477 L57h; History, Philosophy and Newspaper Library FILM 015.477 L57h<\/p>\n<p>In iazychie (the bookish language used in Western Ukraine, orienting on Church Slavonic and Russian, with elements of vernacular). Covers publications published in Galicia (with non-comprehensive coverage of those in Bukovyna and Hungary) between 1801 and 1886 that contain materials in the \u201cGalician Ruthenian\u201d language, widely understood. That includes the budding vernacular-language literature, Cyrillic-script publications in iazychie, and recordings of folk material included in publications in any language. The most important publications are extensively annotated. The IASL copy is a 1963 facsimile reprint that includes both volumes of the original publication bound together.<\/p>\n<h5>Materiialy do ukrai\u0308ns\u02b9koi\u0308 bibli\u0308ografii\u0308<\/h5>\n<p>Naukove tovarystvo imeny Shevchenka (L\u02b9viv, Ukraine). Bibli\u0308ografichna komisiia. 1909-1937.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 016.89179 M418. v.1-2, v.3-7 and History, Philosophy and Newspaper Library MFICHE 016.89179 M418 v.1-7<\/p>\n<p>In Ukrainian. Under this title, the library holds a binding of several publications that appeared in the same series, <em>Materials to Ukrainian Bibliography<\/em>, published by the Shevchenko Scientific Society in Lviv. Volumes 1, 2, and 3 are a direct continuation of the above publication by Ivan Levytskyi, containing the bibliography of Ukrainian-language publications in Galicia for the further years, 1887-1900, entitled <em>The Ukrainian Bibliography of Austro-Hungary<\/em>. Volume 4 is a bibliography of works by Ivan Franko, compiled by Volodymyr Doroshenko. Volume 5 lists Ukrainian-language publications in Ukrainian history published between 1914 and 1923. Volume 6 is a bibliography of Ukrainian translations and adaptations from Goethe. Finally, volume 7 is a 1937 bibliography of materials dedicated to Ukrainian Sich Riflemen. The U of I library holds a facsimile copy of this series at IASL, and a micro-fiche copy at HPNL.<\/p>\n<h5>A Bibliography of East European Travel Writing on Europe<\/h5>\n<p>Bracewell, Wendy and Alex Drace-Francis.New York: Central European University Press, 2008.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library 016.914 B722b; also available through JSTOR with UIUC NetID.<\/p>\n<p>In English. Overviews \u201ctravel writing about Europe published in book form in the languages of Eastern Europe from ca. 1550 to 2000.\u201d Alongside chapters dedicated to other languages, includes a chapter on Ukrainian travel writing, which has an introductory essay and a bibliography organized by period, and alphabetically within periods. Cross-references are included when a representative of a certain culture has been published in a different language, or when a text originating in a specific period was only published in a later period. Entries are annotated with brief information about the author and the travel itinerary.<\/p>\n<h5>Kyrylychni starodruky ukrai\u0308ns\u02b9kykh drukaren\u02b9, shcho zberihaiut\u02b9sia u L\u02b9vivs\u02b9kikh zbirkakh: 1574-1800<\/h5>\n<p>Maksymenko, Fedir. L\u02b9viv: Vyshcha shkola, 1975.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>International and Area Studies Library 015.9477 M28K<\/p>\n<p>In Ukrainian. Lists Cyrylic old prints (1574-1800) that can be found in the holding of Lviv library collections. Organized by the typography from which the publications originated.<\/p>\n<h5 class=\"item-title\"><span data-field-selector=\"::title\"><span dir=\"auto\">Kyrylychni starodruky 15-17 st. u Natsional\u02b9nii\u0306 bibliotetsi Ukrai\u0308ny imeni V.I. Vernads\u02b9koho: kataloh<\/span><\/span><\/h5>\n<div class=\"item-detail reduce-lines-display\"><span data-field-selector=\"contributor\"><span dir=\"auto\">Bondar, Nataliia, Roman Kysel\u02b9ov, and Tetiana Rosovets\u02b9ka. <\/span><\/span><span data-field-selector=\"publisher\"><span dir=\"auto\">Kyi\u0308v,<\/span><\/span><span class=\"media-delimiter\" aria-hidden=\"false\">\u00a0<\/span><span data-field-selector=\"creationdate\"><span dir=\"auto\">2008.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>International and Area Studies Library 016.8917 B6408k<\/span><\/span><\/div>\n<p class=\"item-detail reduce-lines-display\">In Ukrainian. Similar to the above edition, but focused on the holding in the Kyiv-based Vernads&#8217;kyi National Library of Ukraine.<\/p>\n<h5>Ukrai\u0308ns\u02b9kyi\u0306 rarytet: periodychni, prodovzhuvani vydannia i neperiodychni zbirnyky XIX-XX st. (1846-1986)<\/h5>\n<p>Pohrebennyk, Fedir and Volodymyr Pohrebennyk.\u00a0Drohobych: Kolo, 2011.<br \/>\n<span data-field-selector=\"creationdate\"><span dir=\"auto\"><strong>U of I Library Call Number:\u00a0\u00a0<\/strong><\/span><\/span>Main Stacks 057.9 P754u<\/p>\n<p>In Ukrainian. Not a bibliography in the strict understanding but an encyclopedia of Ukrainian literary almanacs and periodicals published between 1846 and 1986.<\/p>\n<h4 id=\"20c\">Ukrainian literature of the 20th century<\/h4>\n<h5 id=\"tenyears\">Desiat\u02b9 rokiv ukrai\u0308ns\u02b9koi\u0308 literatury, 1917-1927<\/h5>\n<p>Lei\u0306tes, A. and Mykola IAshek. Kharkiv: Derzh. vyd-vo Ukrai\u0308ny, 1928-30.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 \u00a0<\/strong>Main Stacks Q. 891.7909 L53D1962 v.1; v.2 and International and Area Studies Library 891.7909 L53D1986<\/p>\n<p>In Ukrainian. This edition is a comprehensive overview of the Ukrainian literature of the decade between 1917 and 1927, compiled at one of the last moments before the onslaught on Ukrainization started, eventually leading to many of the authors featured here being erased from the canon of Ukrainian literature and, physically, from existence during the purges of 1930s. The UIUC library has facsimile copies of both volumes of this highly important edition (the third volume had been announced but was never published). The first volume comprises bibliographical information, organized alphabetically, by author. Individual authors\u2019 sections are supplemented with short biographical paragraphs and photographs; reviews and critical publications, as well as translations into other languages, are included in the list. <a href=\"https:\/\/diasporiana.org.ua\/ukrainica\/15062-leytes-a-yashek-m-desyat-rokiv-ukrayinskoyi-literaturi-1917-1927\/\">A PDF version of the first volume<\/a> is also available online at the Diasporiana archive. The second volume contains scholarly articles and surveys of the most important trends of the decade. The IASL copy is a facsimile of the original, 1928 edition, while the Main Stacks one is made from the significantly enriched 1930 edition.<\/p>\n<h5>Ukrai\u0308ns\u02b9ka radians\u02b9ka literaturna bibliohrafiia<\/h5>\n<p>Hol\u02b9denberh, L. I. Kyiv: Naukova dumka, 1971.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 016.89179 H71U<\/p>\n<p>In Ukrainian. This edition includes an essay on the history of bibliographies of Ukrainian literature and a bibliography of bibliographies dedicated to the Ukrainian literature of 1918-1969, including bibliographies published separately and those included in periodicals and edited collections as supplements to scholarly essays. Organized chronologically.<\/p>\n<h5>Khudozhnia literatura vydana na Ukrai\u0308ni za 40 rokiv, 1917-1957: bibliohrafichnyi\u0306 pokazhchyk<\/h5>\n<p>Kravchenko, H. O. Kharkiv: Vyd-vo Knyzhkovoi\u0306 palaty URSR, 1958.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 016.89179 K78K<\/p>\n<p>In Ukrainian. Overviews original and translated literary works published in Ukraine between 1917 and 1957. Consists of two volumes. Volume 1 lists literary texts published in Ukrainian, while volume 2 includes sections dedicated to: 1) Russian literature (in translation into Ukrainian or in the original Russian if they were published in the Ukrainian SSR), 2) (Ukrainian translations from) literatures of other peoples of the Soviet Union, 3) (Ukrainian translations from) literatures of foreign countries. The first volume includes an essay that situates the literary production of the first forty years of Soviet rule in the state doctrine. Unsurprisingly, the bibliography is not complete but omits authors who were proclaimed ideologically non-compliant with the regime and erased from the canon, such as Khvyliovyi.<\/p>\n<h5>Bibliohrafiia ukrai\u0308ns&#8217;koi\u0308 knyhy v Velykonimechchyni za chas viiny, veresen&#8217; 1939-hruden&#8217; 1941.<\/h5>\n<p>Romanenchuk, Bohdan.\u00a0Lv\u0315iv: Ukr. vyd-vo, 1942.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Oak Street Library 016.89179 R66B<\/p>\n<p>In Ukrainian. Lists publications of all genres that appeared in Ukrainian between September 1939 and December 1941 in the territories controlled by Nazi Germany, including fiction, scholarly publications, proclamations, textbooks, and translations.<\/p>\n<h5>Series &#8220;Writers of Soviet Ukraine&#8221; (Pys\u02b9mennyky Radians\u02b9koi\u0308 Ukrai\u0308ny)<\/h5>\n<ul>\n<li><strong>Pys\u02b9mennyky Radians\u02b9koi\u0308 Ukrai\u0308ny; dovidnyk.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kylymnyk, Oleh. Kyi\u0308v: Radians\u02b9kyi\u0306 pys\u02b9mennyk, 1960.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Main Stacks 928.9179 K98P1976<\/p>\n<p>In Ukrainian. Lists literary authors that were active between 1951 and 1960. Includes short biographical sketches and lists works (without full references).<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Pisateli Sovetskoi Ukrainy: spravochnik.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kylymnyk, Oleh. Kyi\u0308v: Radians\u02b9kyi\u0306 pys\u02b9mennyk, 1960.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 928.9179 K98pR<\/p>\n<p>In Russian. A translation of the guide above into Russian.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Pys\u02b9mennyky Radians\u02b9koi\u0308 Ukrai\u0308ny: biobibliohrafichnyi\u0306 dovidnyk<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Petrovs\u02b9kyi\u0306, Oleksandr. Kyi\u0308v: Rad. pys\u02b9mennyk, 1966.<\/p>\n<p><strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library and Main Stacks 928.9179 P44P<\/p>\n<p>In Ukrainian. Similar to the previous one, the authors are selected based on their participation in the Writers Union of Ukraine as of 1966.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Pys\u02b9mennyky Radians\u02b9koi\u0308 Ukrai\u0308ny: biobibliohrafichnyi\u0306 dovidnyk<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kylymnyk, Oleh, and Oleksandr Petrovs\u02b9kyi\u0306. Kyi\u0308v: Rad. pys\u02b9mennyk, 1970.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 928.9179 K98P1970<\/p>\n<p>In Ukrainian. Similar to the editions above, a 1970 updated edition.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Pys\u02b9mennyky Radians\u02b9koi\u0308 Ukrai\u0308ny: bibliohrafichnyi\u0306 dovidnyk<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kylymnyk, Oleh, Oleksandr Petrovs\u02b9kyi\u0306, and Polikarp Shabatyn. Kyi\u0308v: Rad. pys\u02b9mennyk, 1976.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Main Stacks 928.9179 K98p 1976 and 928.9179 SH2P<\/p>\n<p>In Ukrainian. Similar to the previous one, the authors are selected based on their participation in the Writers Union of Ukraine as of 1976.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Pys\u02b9mennyky Radians\u02b9koi\u0308 Ukrai\u0308ny: dovidnyk<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Koval&#8217;, Vitalii and Vira Pavlovs&#8217;ka. Kyi\u0308v: Rad. pys\u02b9mennyk, 1981.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library and Oak Street Library\u00a0891.790922 K849p<\/p>\n<p>In Ukrainian. Similar to the previous one, the authors are selected based on their participation in the Writers Union of Ukraine as of 1980.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Pys\u02b9mennyky Radians\u02b9koi\u0308 Ukrai\u0308ny 1917-1987: biobibliohrafichnyi\u0306 dovidnyk<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Koval&#8217;, Vitalii and Vira Pavlovs&#8217;ka. Kyi\u0308v: Rad. pys\u02b9mennyk, 1988.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 928.9179 P44p 1988.<\/p>\n<p>In Ukrainian. Similar to the previous one, lists the members of the Writers Union of Ukraine as of 1988.<\/p>\n<h5>Khrestomatiia z novoi\u0308 ukrai\u0308ns\u02b9koi\u0308 literatury: dlia shkil i kursiv ukrai\u0308noznavstva<\/h5>\n<p>Kopach, Oleksandra and Khraplyva-Shchur, Lesia.\u00a0L\u02b9viv: Kameniar, 1993.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Main Stacks 891.7908 K989k1993<\/p>\n<p>In Ukrainian. A biobibliographical edition that is a renewal of a 1970 edition published in New York. Includes a selection of authors from mainland Ukraine and from the diaspora. Works are listed without detailed citations.<\/p>\n<h5 id=\"chaikovskii\">Ukrai\u0308ns\u02b9ka literaturna produktsiia mizh dvoma svitovymy vii\u0306namy, 1914-1945.<\/h5>\n<p>Chai\u0306kovs\u02b9kyi\u0306, Illia. Detroit, 197-.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library 016.89179 C348U and 016.89179 C348UFACSIM<\/p>\n<p>In Ukrainian. Lists Ukrainian literary publications between 1914 and 1945, except for those published in Soviet Ukraine. Unannotated. Lists 406 poetic, 777 prose, and an uncountable number of dramatic works. Literature for children is included in the general list, together with publications for the adult audience.<\/p>\n<h5>Russian and Ukrainian avant-garde and constructivist books and serials in the New York Public Library: a first census &amp; listing of artists represented<\/h5>\n<p>Davis, Robert H., and Margaret Sandler. New York: Norman Ross Publishing, 1998.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Main Stacks and Oak Street Library 016.891709 R922<\/p>\n<p>In English. \u201cThis catalog includes printed books and manuscripts by Russian and Ukrainian artists and writers identified with the Futurist and Constructivist movements who were active in the homelands and\/or in emigration during the period circa 1907 to 1970.\u201d Focused on the collection held by the NY Public Library. Some entries are briefly annotated.<\/p>\n<h5>Ukrai\u0308ns\u02b9ka literatura: teoriia, istoriia ta metodyka vykladannia: bibliohrafichnyi\u0306 pokazhnyk<\/h5>\n<p>Reva, Nina and Hryhorii Reva.\u00a0Kyi\u0308v: Vyshcha shkola, 1987.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Main Stacks 016.8917909 R32u<\/p>\n<p>In Ukrainian. A bibliography of theoretical and critical sources that the authors consider to be useful when teaching Ukrainian literature. Particular emphasis is made on critical interpretations aligned with the Marxist-Leninist doctrine. Includes lists of critical sources on individual Ukrainian authors: those from before 1917 and Soviet-era authors (Pavlo Tychyna,\u00a0 Maksym Rylskyi, Andrii Holovko, Volodymyr Sosiura,\u00a0 Ostap Vyshnia, Petro Panch, Ivan Kocherha,\u00a0 Iurii Ianovskyi, Oleksandr Kopylenko, Iurii Smolych, Mykola Bazhan, Ivan Mykytenko, Oles\u2019 Donchenko, Oleksandr Dovzhenko, Iaroslav Halan, Oleksandr Korniichuk, Mykola Trublaiini, Andrii Malyshko, Oles\u2019 Honchar, Mykhailo Stelmakh, Platon Voron\u2019ko, Dmytro Pavlychko, and Borys Oliinyk).<\/p>\n<h5>Pisateli Ukrainy v Veliko\u012d Otechestvenno\u012d: biobibliograficheski\u012d spravochnik<\/h5>\n<p>Burkatov, Boris and Anatolii\u0306 Shevchenko.\u00a0Kiev: Radians\u02b9ki\u012d pis\u02b9mennik, 1985.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0\u00a0<\/strong>Main Stacks 891.7900922 P672<\/p>\n<p>In Russian. This edition includes biographies and lists of works (without full references) of 492 authors who fought in WWII and whose biographies are related to the Ukrainian SSR. Short excerpts from poetry in prose in Russian or Ukrainian are included in some of the entries.<\/p>\n<h5>Novi knyhy prozai\u0308kiv, poetiv ta dramaturhiv Kye\u0307va, vydani v 1976-1980 rokakh: bibliohrafichnyi\u0306 spysok do 1500-richchia mista Kye\u0307va<\/h5>\n<p>Fialkova, Larysa and Halyna Naumenko. Kyi\u0308v: Derzhavna respublikans\u02b9ka biblioteka URSR imeni KPRS, 1982.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Oak Street Library 016.89179 F441N<\/p>\n<p>In Ukrainian. This unannotated bibliography covers new publications by authors belonging to the Kyiv Association of Writers between 1976 and 1980. Also includes the first publications of translations into other languages of the USSR, even if the original work had been first published before this period. Organized by genre: Prose, Poetry, and Drama.<\/p>\n<h5>Keeping a record: literary purges in Soviet Ukraine (1930s), a bio-bibliography<\/h5>\n<p>Luckyj, George Stephen Nestor. Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta in association with Ukrainian Famine Research Centre; Toronto, 1987.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Main Stacks\u00a0Q. 891.790922 L964K<\/p>\n<p>In English. Lists 314 Ukrainian authors who fell victim to Stalinist purges: executed or committed suicide under duress, were arrested and\/or exiled, or fell silent in the 1930s. Includes very brief pieces of bio-bibliographical information. Includes an introductory essay and bibliography of secondary sources, from which information about the fates of individual authors was gathered.<\/p>\n<h5>Koly krivavyvs\u02b9 i khytavsia svit: Ukrai\u0308ns\u02b9ki literatory na storinkakh odes\u02b9koi\u0308 presy periodu natsional\u02b9no-vyzvol\u02b9nykh zmagan\u02b9 1917-1919 rokiv: Biobibliografichnyi\u0306 dovidnik<\/h5>\n<p>Bur\u02b9ian, Larisa. Odesa, 2020.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Main Stacks 012 K832<\/p>\n<p>In Ukrainian. A bibliography of literary works published in Odesa-based periodicals during the revolutionary struggle of 1917-1919. Organized by the author, with each section supplemented with a short essay about the personality.<\/p>\n<h5>Dissident thought in Soviet Ukraine, 1954-1974; an annotated bibliography of primary and secondary sources appearing in Ukrainian and English publications.<\/h5>\n<p>Mostovych, Anna and George Liber.\u00a0Bloomington, Ind.; 1974<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong><a href=\"https:\/\/i-share-uiu.primo.exlibrisgroup.com\/permalink\/01CARLI_UIU\/gpjosq\/alma99897896912205899\">Oak Street Library (unclassified)<\/a><\/p>\n<p>In English. The U of I library holds a unique manuscript of an annotated bibliography covering the documents by and about Ukrainian dissidents of the Soviet period, which were smuggled and published in the West. Literary works are listed along with publications of other genres. The covered period is 1954 to 1974.<\/p>\n<h5>Zakhidnia Ukrai\u0308na: materiialy do bibliohrafii\u0308: spys literatury opublikovanoi\u0308 na tereni U.S.R.R. 1917-1929 r.r.<\/h5>\n<p>Nykyforuk, Iurko. Kharkiv, 1932 \/ Edmonton, 1992.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0\u00a0<\/strong>Main Stacks 016.947718 N988Z<\/p>\n<p>In Ukrainian. A facsimile reprint of a 1932 bibliography overviewing publications printed in Soviet Ukraine between 1917 and 1929, which were dedicated to Ukrainians outside of the Soviet Union. The majority of the contents are dedicated to Poland-ruled Western Ukraine, but additional sections overview publications about Ukrainians in Romania (Bukovyna), Czechoslovakia (Transcarpathia), and the emigration. Each of the geographically organized sections has subsections dedicated to literature: scholarship and criticism are gathered under the header &#8220;Literature&#8221; while original literary works are under a separate header &#8220;Belles-lettres&#8221; (Krasne pys&#8217;menstvo).<\/p>\n<h5>U.P.A. ta i\u0308i\u0308 pidpil\u02b9na literatura<\/h5>\n<p>Shankovs\u02b9kyi, Lev. Filadelfiia: Vyd-vo &#8220;Ameryka&#8221;, 1952.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Main Stacks 015.477056 Sh18u<\/p>\n<p>In Ukrainian. A select annotated list of underground publications by the Ukrainian Insurgent Army \/ Organization of Ukrainian Nationalists covering the period between 1945 and 1950, including periodicals and stand-alone brochures. Includes literary works among other genres.<\/p>\n<h4 id=\"contemp\">Contemporary Ukrainian literature<\/h4>\n<h5>Ukrainian National Bibliography<\/h5>\n<p>East View Information Services.<br \/>\nMinneapolis, MN: East View Information Services, Inc.; 2020-<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/dlib-eastview-com.proxy2.library.illinois.edu\/browse\/udb\/3910\">https:\/\/dlib-eastview-com.proxy2.library.illinois.edu\/browse\/udb\/3910<\/a><\/p>\n<p>Archive for official Ukrainian bibliographic periodicals, including those covering book publications, newspaper articles, maps, musical scores, and dissertations. Issues since 2001\/2002 are archived.<\/p>\n<h5>Pys\u02b9mennyky Ukrai\u0308ny: dovidnyk<\/h5>\n<p>Davydiuk, Dmytro, Leonid Korenevych, and V. Pavlovs\u02b9ka. Dnipropetrovs\u02b9k: VPOP &#8220;Dnipro&#8221;, 1996.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library 016.89179 D314p<\/p>\n<p>In Ukrainian. Includes short biographies and lists of works by authors who were members of the Writers Union of Ukraine as of Oct 1, 1995. Structurally, continues the traditions of the series &#8220;Writers of Soviet Ukraine&#8221; described above.<\/p>\n<h5>Natsional\u02b9na spilka pys\u02b9mennykiv Ukrai\u0308ny: biobiliohrafichnyi\u0306 dovidnyk<\/h5>\n<p>Klichak, Vasyl\u02b9.\u00a0Kyi\u0308v, 2023.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Main Stacks 891.790922 N214<\/p>\n<p>In Ukrainian. Continues the traditions of biobibliographical guides listing the members of the Writers Union of Ukraine. This edition lists those who were members as of December 31, 2022. Organized by regions of Ukraine and alphabetically.<\/p>\n<h5>Pys&#8217;mennyky Sumshchyny: biobibliohrafichnyi\u0306 dovidnyk<\/h5>\n<p>Stolbin, Oleksii. Sumy: vyd-vo &#8220;Kozats&#8217;kyi krai, 1999.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Main Stacks 891.7900922 P998<\/p>\n<p>In Ukrainian. A biobibliography of writers who were members of the Sumy Oblast Writers\u2019 organization, as of 1999.<\/p>\n<h5>Volyn\u02b9 literaturna: nashi suchasnyky: zbirnyk materialiv pro pys\u02b9mennykiv Volyni, chleniv Natsional\u02b9noi\u0306 spilky pys\u02b9mennykiv Ukrai\u0308ny<\/h5>\n<p>Horyk, Nina. Luts\u02b9k, 2010.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Main Stacks 891.7909 V89<\/p>\n<p>In Ukrainian. An edition dedicated to members of the Ukrainian National Association of Writers who originated from the Volyn&#8217; region. The sections dedicated to each author include an essay \u201cWriters about themselves,\u201d quotes about this author, a short biography with a list of publications (without full references), as well as a bibliography of critical and scholarly publications dedicated to their works.<\/p>\n<h5>Carpatho-Rusyn studies: an annotated bibliography<\/h5>\n<p>Magocsi, Paul R.\u00a0New York: Garland; 1988-&lt;2012&gt;.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library Q. 016.94004917 M275C v. 1, 2, 3, 5.<\/p>\n<p>In English. This multi-volume edition covers publications on all issues related to Carpatho-Rusyns. The entries are organized chronologically: v.1 -1975-1984; v.2 \u2013 1985-1994; v.3 \u2013 1995-1999; v.4 \u2013 2000-2004; v.5 \u2013 2005-2009. A wide geography and a large number of languages of publication are covered. Each entry is annotated in detail. Unfortunately, entries are not organized into thematic sections, and those related to literature and literary studies will have to be culled from among entries in domains as diverse as agricultural practices, history of religions, and art albums.<\/p>\n<h5>Pys\u02b9mennyky Vinnychchyny<\/h5>\n<p>Podolynnyi, Anatolii. Vinnytsia, 2001.<br \/>\n<span data-field-selector=\"creationdate\"><span dir=\"auto\"><strong>U of I Library Call Number: <\/strong><\/span><\/span>Main Stacks 891.7900922 P99<\/p>\n<p>In Ukrainian. Provides short biographical essays and lists of publications, as well as a brief bibliography of publications about the author, for the members of the Writers Union of Ukraine from the Vinnytsia region. Prose and poetry excerpts are added.<\/p>\n<h4 id=\"diaspora\">Literature of the Ukrainian diaspora<\/h4>\n<h5 class=\"item-title\"><span data-field-selector=\"::title\"><span dir=\"auto\">Bibliohrafiia ukrai\u0308ns\u02b9koi\u0308 bibliohrafii\u0308 periodu derzhavnosty i diiaspory, 1917-1980 = Bibliography of Ukrainian bibliography of the state period and diaspora<\/span><\/span><\/h5>\n<div class=\"item-detail reduce-lines-display\"><span data-field-selector=\"creator\"><span dir=\"auto\">Boiko, Maksym. <\/span><\/span><span data-field-selector=\"publisher\"><span dir=\"auto\">Bloomington,<\/span><\/span><span class=\"media-delimiter\" aria-hidden=\"false\">\u00a0<\/span><span data-field-selector=\"creationdate\"><span data-field-selector=\"creationdate\"><span dir=\"auto\">1989.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong><\/span><\/span><\/span>International and Area Studies Library 016.94771 B636B.<br \/>\n<span data-field-selector=\"creationdate\"><span dir=\"auto\"><br \/>\n<\/span><\/span><\/div>\n<div>In Ukrainian and English. A bibliography of bibliographies published during the Ukrainian Revolution and in the emigration.<\/div>\n<h5>Bibliohrafiia vydan\u02b9 ukrai\u0308ns\u02b9koi\u0308 emihratsii\u0306noi\u0308 literatury 1945-1970 = Bibliography of Ukrainian emigre literature 1945-1970<\/h5>\n<p>Romanenchuk, Bohdan. Philadelphia: &#8220;Kyi\u0308v,&#8221; 1974.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library, Reference Non-circulating; 016.89179 R66BI<\/p>\n<p>In Ukrainian. Lists literary texts in the Ukrainian language that were published in the emigration between 1945 and 1970, including new original texts and renewals of Ukrainian classics, as well as translations into the Ukrainian language. Entries are organized by genre: poetry, short and long prose, drama, mixed genre, literary scholarship, and literature for children.<\/p>\n<h5 id=\"Slavutych\">An annotated bibliography of Ukrainian literature in Canada: Canadian book publications, 1908-1985<\/h5>\n<p>Slavutych, Iar. Edmonton: Slavuta, 1986.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>International and Area Studies Library and Main Stacks 016.89179 SL16A1986<\/p>\n<p>In Ukrainian. Covers the publications that were authored by Ukrainians living in Canada. Focuses on Ukrainian-language publications, only including English-language ones when they are dedicated to Ukraine-related topics. The bibliography is subdivided into sections: Bibliographies, Encyclopedias and Collections, Criticism and Literary studies, Poetry, Prose, Memoirs, and Drama. Each entry is accompanied by a short annotation, often including a judgment on the language, style, and literary value of the publication. Organized alphabetically, by authors, provides brief information about the authors, such as the dates of life, year of arrival in Canada, and alternative names. The bibliography attempts to be a comprehensive coverage of Ukrainian-Canadian publications between 1908 and 1985, although it is recognized that some of the early publications that haven\u2019t been preserved properly, may have been lost to posterity. Supplemented by a bibliography of scholarship dedicated to the works by Yar Slavutych, the compiler of the bibliography.<\/p>\n<h5>Unbound: Ukrainian Canadians writing home<\/h5>\n<p>Grekul, Lisa and Lindy Ledohowski, eds.\u00a0Toronto; Buffalo: University of Toronto Press, 2016.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Main Stacks PR9194.5.U47 U53 2016 or through J-stor with UIUC netID<\/p>\n<p>In English. A collection of essays by Ukrainian Canadian authors, which is supplemented by a brief unannotated bibliography of Ukrainian Canadian writing in English between 1954-2009 (covering genres such as Anthologies, Fiction, Children\u2019s\/Young Adult Fiction, Poetry, Drama, and Memoir\/Creative Non-fiction).<\/p>\n<h5>Ukrai\u0308ns\u02b9ka literaturna produktsiia mizh dvoma svitovymy vii\u0306namy, 1914-1945.<\/h5>\n<p>This compilation, <a href=\"#chaikovskii\">described in more detail above<\/a>, includes literary editions published in emigration, in addition to those published in Western Ukraine.<\/p>\n<h5>Planeta Di-Pi : literaturni ostrovy<\/h5>\n<p>Kozak, Serhii\u0306. Kyi\u0308v, 2021.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library 016.0579 K849p<\/p>\n<p>In Ukrainian. Focused on the cultural life of the Ukrainian milieu formed about the displaced persons camps in Germany and Austria in the aftermath of WWII. The bibliography is structured around 15 periodicals published by Ukrainian \u00e9migr\u00e9s between 1945 and 1948. The contents of each periodical are presented in two ways: first, issue-by-issue; then, with full references to individual articles, reviews, or literary works, organized by genre or rubric in the periodical. Finally, the guide is supplemented by a name index, which is helpful in locating individual authors\u2019 publications across journals, but not comprehensive, especially taking into account that many people published under pseudonyms. For instance, one should already know that \u201cViktor Ber\u201d and \u201cV. Domontovych\u201d were Viktor Petrov\u2019s pseudonyms to make use of the name index, since only the latter name is included in it, referencing publications under all these names.<\/p>\n<h5>Bibliohrafiia vydan\u02b9 zhinochoi\u0308 tvorchosty poza mezhamy Ukrai\u0308ny.<\/h5>\n<p>Chaplenko, Nataliia. Philadelphia, 1974.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 016.89179 C35B<\/p>\n<p>In Ukrainian. A bibliography of literary works by Ukrainian female authors published outside Ukraine between 1940 and 1973. Organized by genres, such as Poetry, Prose, Drama, Translations (into Ukrainian by female translators), Non-fiction and memoirs, Children\u2019s literature, Drama for children, Collections, Textbooks (for pre-school education, schools, extracurricular classes, etc.), Women\u2019s periodicals. Supplemented by a list of publications in English, German, French, Portuguese, and Spanish, which are subdivided into original publications by Ukrainian authors in those languages and translations of Ukrainian texts into those languages.<\/p>\n<h5>A cluster of bibliographies on Ukrainian-Canadian imprints in <em>Canadian ethnic studies<\/em><\/h5>\n<p>In 1973,\u00a0<em>Canadian ethnic studies<\/em>, vol. V, No.1\/2, published several bibliographies dedicated to different aspects of Ukrainian publications in Canada. They are available in full text through the links below with UIUC NetID.<\/p>\n<ul>\n<li>\n<p id=\"documentTitle\" class=\"documentTitle\"><a href=\"https:\/\/www.proquest.com\/scholarly-journals\/university-research-on-ukrainian-canadians-second\/docview\/1293200146\/se-2?accountid=14553\">University Research on Ukrainian-Canadians: Second Supplement<\/a><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p id=\"documentTitle\" class=\"documentTitle\"><a href=\"https:\/\/www.proquest.com\/scholarly-journals\/ukrainian-imprints-british-columbia-preliminary\/docview\/1293200278\/se-2?accountid=14553\">Ukrainian Imprints of British Columbia: A Preliminary Check List<\/a><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p id=\"documentTitle\" class=\"documentTitle\"><a href=\"https:\/\/www.proquest.com\/scholarly-journals\/ukrainian-imprints-edmonton-alberta-preliminary\/docview\/1293200323\/se-2?accountid=14553\">Ukrainian Imprints of Edmonton, Alberta: A Preliminary Check List<\/a><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p id=\"documentTitle\" class=\"documentTitle\"><a href=\"https:\/\/www.proquest.com\/scholarly-journals\/ukrainian-imprints-saskatoon-saskatchewan\/docview\/1293146899\/se-2?accountid=14553\">Ukrainian Imprints of Saskatoon, Saskatchewan: A Preliminary Check List<\/a><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p id=\"documentTitle\" class=\"documentTitle\"><a href=\"https:\/\/www.proquest.com\/scholarly-journals\/ukrainian-canadian-creative-literature-first\/docview\/1293145500\/se-2?accountid=14553\">Ukrainian-Canadian Creative Literature: First Supplement to the Listing of Authors and Pseudonyms<\/a><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p id=\"documentTitle\" class=\"documentTitle\"><a href=\"https:\/\/www.proquest.com\/scholarly-journals\/imprints-ukrainian-canadian-creative-literature\/docview\/1293145521\/se-2?accountid=14553\">Imprints of Ukrainian-Canadian Creative Literature: First Supplement<\/a><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p id=\"documentTitle\" class=\"documentTitle\"><a href=\"https:\/\/www.proquest.com\/scholarly-journals\/studies-on-ukrainian-canadian-creative-literature\/docview\/1293145531\/se-2?accountid=14553\">Studies on Ukrainian-Canadian Creative Literature: Part I. General Studies: First Supplement<\/a><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p id=\"documentTitle\" class=\"documentTitle\"><a href=\"https:\/\/www.proquest.com\/scholarly-journals\/studies-on-ukrainian-canadian-creative-literature\/docview\/1293145550\/se-2?accountid=14553\">Studies on Ukrainian-Canadian Creative Literature: Part II. Specific Studies: First Supplement<\/a><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Ukrainian book imprints of Edmonton, Alberta. First Supplement.<\/h5>\n<p>Malyts\u02b9kyi, Oleksander. Edmonton, 1985.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Main Stacks 015.7123 M299u<\/p>\n<p>In English. This is a continuation of the bibliography published in Canadian Ethnic Studies, vol.V, No. 1\/2, and linked above. Covers the period between 1909 and 1985 and lists any books and brochures published in Edmonton with the use of Ukrainian language on at least 4 pages (possibly in combination with other languages).<\/p>\n<h5>Bibliohrafichnyi pokazhchyk naukovykh prats\u02b9 ukrai\u0308ns\u02b9koi\u0308 emigratsii\u0308, 1920-1931<\/h5>\n<p>Zlenko, Petro. and E. Kasinec. Edmonton: Vyd-vo Kanads\u02b9koho in-tu ukr. studii, Al\u02b9berts\u02b9kyi universytet, 1990.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Oak Street Library 011.291791 Z7B1990<\/p>\n<p>In Ukrainian. This copy is a reprint of a 1932 bibliography dedicated to the scholarly editions published in emigration between 1920 and 1931. Among other sections, includes several pages on literary scholarship and criticism published during the period.<\/p>\n<h5>Bibliografi\u0301a ucraniana, 1945-1961<\/h5>\n<p>Buchyns\u02b9kyi, Dmytro. Madrid, 1962.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 016.91477 B85B<\/p>\n<p>In Spanish. A bibliography of Ukrainian-language editions that were published between 1945 and 1961 in emigration. Among other types of publications, lists literary works (Literature, subdivided by genres; additionally, sections for Children\u2019s literature and YA literature) and literary scholarship (separating works dedicated to Taras Shevchenko into a separate section for some reason).<\/p>\n<h5>Ukrainians in North America: A Select Bibliography<\/h5>\n<p>Myroniuk, Halyna and Christine Worobec.\u00a0St. Paul: Immigration History Research Center, University of Minnesota; Toronto: Multicultural History Society of Ontario, 1981.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library and Main Stacks 016.970004917 M997U<\/p>\n<p>In English. A bibliography of publications dedicated to the life of the Ukrainian diaspora in the US and Canada, which includes a large section on Ukrainian literature published in North America. The literature section is divided into \u201cworks depicting the experience of Ukrainian immigrants\u201d and other Ukrainian literature, but a name index allows easily finding works by individual authors listed across sections. Moreover, the entries are accompanied by information about library holdings that include the Immigration History Research Center at U of Minnesota and four libraries in Toronto, Canada.<\/p>\n<h5>Ukraine and Ukrainian Canadians: books for high school, college and public libraries<\/h5>\n<p>Gregorovich, Andrew.\u00a0Toronto: Ucrainica Research Institute, 1979.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 016.914771 G86U<\/p>\n<p>In English. A select bibliography of publications in English; primarily intended as a reference guide for librarians and instructors, which defines its non-comprehensive character. Among other sections, lists two sections dedicated to literature: \u201cUkrainian Canadian literature\u201d and \u201cUkrainian literature\u201d (the latter predominantly listing US publications), which include English-language translations from Ukrainian and original English-language literary works by members of the Ukrainian diaspora, as well as some literary studies publications. Each entry is briefly annotated.<\/p>\n<h5>The Ukraine: selected references in the English language, with brief introduction about the Ukraine and the Ukrainians.<\/h5>\n<p>Weres, Roman.\u00a01961\/1973.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Oak Street Library 016.91477 W49U; Main Stacks and International and Area Studies Library 016.91477 W49U1974<\/p>\n<p>In English. A bibliography of English-language publications on all topics on Ukraine and Ukrainians. Several sections might be of interest to those concerned with literary studies. Ch. XIV, \u201cUkrainian language and literature,\u201d lists scholarly studies dedicated to Ukrainian literature in general and individual authors and some literary phenomena. Subsection \u201cUkraine \u2013 Literature\u201d in ch. VII additionally lists studies on Soviet Ukrainian literature. Finally, the subsection \u201cUkrainian fiction\u201d in ch. XIV lists translations from Ukrainian and original works in English by \u00e9migr\u00e9s, while some of the translations are also listed in subsections dedicated to scholarship on individual authors. All entries are briefly annotated. The Oak Street Library has the original 1961 edition, while the IASL and Main Stack copies are the updated 1974 edition.<\/p>\n<h5>Ukrainians in Canada and the United States: a guide to information sources<\/h5>\n<p>Sokolyszyn, Aleksander and Vladimir Wertsman.\u00a0Detroit, 1981.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library and Main Stacks 016.9730491791 SO39U<\/p>\n<p>In English. Includes a brief section that lists literary works and scholarship, mostly published in the US and Canada in 1940s-1970s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4 id=\"transl\">Ukrainian literature in translation<\/h4>\n<p>Many editions that are listed above in the section on the literature of the Ukrainian diaspora also include translations from Ukrainian into other languages. They will not be repeated in this sections.<\/p>\n<h5>Bibliography of Ukrainian literature in English and French: translations and critical works (1950-1986)<\/h5>\n<p>Piaseckyj, Oksana. Ottawa: University of Ottawa Press, 1989<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>International and Area Studies Library and Main Stacks 016.89179 P573B<\/p>\n<p>In English. Lists English and French-language publications of literary scholarship and translations from Ukrainian, published between 1950 and 1986 (including journal publications). Organized by period (starting from the Kyivan Rus\u2019) and within the period, by authors or prominent texts (such as medieval chronicles). It is prominent that individual texts are foregrounded in the lists, even when they appear as part of a larger volume of translations of the same author.<\/p>\n<h5>Ukrainian literature in English: books and pamphlets, 1890-1965: an annotated bibliography<\/h5>\n<p>Tarnavs\u02b9ka, Marta. Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies, 1988.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>International and Area Studies Library and Main Stacks 016.89179 T175UK<\/p>\n<p>In English. Covers the period from 1890 (when the first known English translation of a Ukrainian literary text was published) to 1965. Includes two parts: the first lists books and pamphlets that include translations of, or literary scholarship on, Ukrainian literature, with detailed annotations of the content of each publication; the second includes the index of authors and individual works that cross-reference the publications listed in the first part.<\/p>\n<h5>Ukrainian literature in English: articles in journals and collections, 1840-1965: an annotated bibliography<\/h5>\n<p>Tarnavs\u02b9ka, Marta. Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, University of Alberta, 1992.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>International and Area Studies Library and Main Stacks\u00a0 016.89179 T175UKR<\/p>\n<p>In English. Lists articles in scholarly journals and edited collections that feature translations or literary scholarship on Ukrainian literature. Annotated with short abstracts of the articles. Cover the period between 1840 and 1965.<\/p>\n<h5>Ukrainskaia literatura: dooktiabr\u02b9skii\u0306 period; rekomendatel\u02b9nyi\u0306 ukazatel\u02b9<\/h5>\n<p>Boiko, I. Z. Moskva, 1957.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>Oak Street Library 016.89179 G699u<\/p>\n<p>In Russian. It includes short essays on certain phenomena in 19<sup>th<\/sup>-century and pre-1917 Ukrainian literature and individual authors from this period. Lists scholarly works on the authors published in Russian and translations into Russian.<\/p>\n<h5>Dozhovtneva ta radians\u02b9ka ukrai\u0308ns\u02b9ka literatura za rubezhamy SRSR.<\/h5>\n<p>Evnina, Elena.\u00a0Kyi\u0308v: Derzhavne vydavnytstvo khudozhnioi\u0308 literatury, 1956.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0\u00a0<\/strong>Oak Street Library 891.7909 IE1D<\/p>\n<p>In Ukrainian. Essays dedicated to the international reception of select 19<sup>th<\/sup>&#8211; and 20<sup>th<\/sup>-century Ukrainian authors are supplemented by an unannotated bibliography of 1) domestic (=Soviet) publications dedicated to international relevance and reception, 2) foreign-language translations, and 3) foreign-language literary scholarship. Apart from the introductory section, organized by author and within that, by language of reception. Authors covered: Taras Shevchenko, Ivan Franko, Mykhailo Kotsiubynskyi, Lesia Ukrainka, Pavlo Tychyna, Maksym Rylskyi, Mykola Bazhan, Oleksandr Korniichuk, Oles\u2019 Honchar, Natan Rybak, and Iaroslav Halan.<\/p>\n<h5>Tvory pys\u02b9mennykiv Radians\u02b9koi\u0308 Ukrai\u0308ny u zarubizhnykh vydanniakh, 1945-1966: bibliohrafichnyi\u0306 pokazhchyk.<\/h5>\n<p>Babych, Vasyl&#8217;.\u00a0Kharkiv: Knyzhkova palata URSR, 1968.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library 016.89179 B11T<\/p>\n<p>In Ukrainian.\u00a0 Lists publications of translations of Soviet Ukrainian authors into other languages published between 1945 and 1966. Consists of two parts. The first one is organized by authors, alphabetically, within individual author\u2019s sections \u2013 by texts, alphabetically, for each of which all known translations are listed. Unannotated. The second, shorter, part lists anthologies and multi-author collections that feature translations from Ukrainian and is organized by language. Brief annotations specify which Ukrainian authors appear among those published in the collections. Languages of the Soviet Union are not included into consideration. For the languages that use scripts other than Latin and Cyrillic (such as Chinese, Japanese, and Korean), citations are transliterated.<\/p>\n<h5>Moldavsko-russko-ukrainskie literaturnye sviazi: Ukazatel\u02b9 literatury<\/h5>\n<p>Savka, Pantelei\u0306. Kishinev, Shtiintsa, 1973<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>Oak Street Library 016.8918 Sa94m<\/p>\n<p>In Russian and Romanian. Dedicated to \u201cliterary connections\u201d between Moldovan, Russian, and Ukrainian literatures, that is, motifs from a different culture and reception of works by a different culture. Among other things, includes a section on Taras Shevchenko\u2019s reception in Moldova and Romania. Entries are unannotated and cover primarily the period of 1940-1972.<\/p>\n<h5>Armiano-ukrainskie literaturnye sviazi: bibliografiia<\/h5>\n<p>Amirian, Seda. Erevan, 1976.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Oak Street Library 016.89154 AM5A<\/p>\n<p>In Russian and Armenian. Comprised of two parts: one dedicated to translations from Ukrainian literature into Armenian and critical and scholarly publications dedicated to Ukrainian literature published in Armenia; the second, in the opposite direction. The period covered is 1861-1971. Material is organized by individual authors.<\/p>\n<h5>Ukrainskaia literatura: sovetskii\u0306 period: Rekomentatelnyi ukazatel&#8217;<\/h5>\n<p>Reva, N. M.\u00a0Moskva, 1963.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library &amp; Oak Street Library 016.89179 M85UK<\/p>\n<p>In Russian. An overview of selected Ukrainian Soviet writers, with essays on individual authors and bibliographies of their works\u2019 translations into Russian, as well as bibliographies of critical\/scholarly works dedicated to these authors. Supplemented with a bibliography of translations from Ukrainian into Russian published between 1956 and 1962.<\/p>\n<h5>Spivdruzhnist\u02b9 literatur : bibliohrafichnyi pokazhchyk, 1917-1966<\/h5>\n<p>Skachkov, Vasyl\u02b9.\u00a0Kharkiv, 1969.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:<\/strong> International and Area Studies Library 016.89179 SP49.<\/p>\n<p>In Ukrainian. This bibliography, entitled <em>Commonwealth of Literatures<\/em>, consists of two parts: (1) a bibliography of translations from other Soviet literatures published in Ukrainian; (2) a bibliography of translations of Ukrainian literature into other languages of the Soviet Union, including those of Soviet republics and autonomous republics. The latter part is organized by the place of publication (~the language of translation), yet a name index is helpful in locating individual authors\u2019 translations into various languages.<\/p>\n<h5>Ukrainska su\u0306vetska khudozhestvena literatura i literaturna kritika v Bu\u0306lgariia, 1917-1974 : bibliografiia<\/h5>\n<p>Khrusanova, Vesela. Sofiia, 1974<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:<\/strong>\u00a0 International and Area Studies Library 016.89179 K528U<\/p>\n<p>In Bulgarian. Lists translations of Ukrainian Soviet literature into Bulgarian and Bulgarian critical\/scholarly editions about it. Covers authors active between 1917 and 1974, yet a majority of listed editions originate from the post-WWII period.<\/p>\n<h5>Bibliography of Slavic literature<\/h5>\n<p>Nisula, Dasha Culic\u0301.\u00a0Lanham, Md.: Scarecrow Press, 2001.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:<\/strong>\u00a0 International and Area Studies Library 016.8918 N727b<\/p>\n<p>In English. This edition attempts to reference selected publications on all Slavic literatures \u201cpublished in the United States and abroad\u201d between 1989 and 2001, including 11 pages on Ukrainian literature, which are subdivided into publications in English (including translations of literary works and scholarship) and publications in Ukrainian, which includes a rather limited selection of random editions that have appeared both in Ukraine and in North America.<\/p>\n<h5>Sto padesa\u0301t let c\u030cesko-ukrajinsky\u0301ch litera\u0301rni\u0301ch styku\u030a, 1814-1964; ve\u0301decko-bibliograficky\u0301 sborni\u0301k.<\/h5>\n<p>Zilynskyj, Orest. Praha, Sve\u030ct Sove\u030ctu\u030a, 1968.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:<\/strong>\u00a0 International and Area Studies Library and Oak Street Library 016.89179 ST61<\/p>\n<p>In Czech. A bibliography dedicated to Czech-Ukrainian literary contacts, including a section dedicated to translations of Ukrainian literature into the Czech language. Covers the period from 1814 to 1964.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4 id=\"single\">Bibliographies dedicated to a single author<\/h4>\n<h5>Lytsar pravdy i dobra : bibliohrafichnyi pokazhchyk tvoriv ta literatury pro Hryhora Tiutiunnyka<\/h5>\n<p>Kyi\u0308v: Derzhavna biblioteka Ukrai\u0308ny dlia iunatstva, 2002.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>Oak Street Library 891.79 L9982002<\/p>\n<p>In Ukrainian. A single-author bibliography dedicated to the works of Hryhir Tiutiunnyk (1931-1980), covers his own texts and scholarly works published before 2000 (with annotations). Includes essays on Tiutiunnyk.<\/p>\n<h5>Bibliohrafiia pysan\u2032 pro Iara Slavutycha (1978-1985)<\/h5>\n<p>Slavutych, Vira.<br \/>\nIncluded in <a href=\"#Slavutych\"><em>An annotated bibliography of Ukrainian literature in Canada: Canadian book publications, 1908-1985<\/em><\/a> listed above.<\/p>\n<h5>Oleksandr Havrosh: mizh zhurnalistykoiu ta literaturoiu: bibliohrafichnyi pokazhchyk 1992-2014 rokiv<\/h5>\n<p>Shmaida, Oleksandra. Uzhhorod: Polihraftsentr &#8220;Lira&#8221;, 2014.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Main Stacks 016.914771 H299s<\/p>\n<p>In Ukrainian. An unannotated bibliography of publications by and dedicated to Oleksandr Havrosh (b. 1971), an author and journalist from the Transcarpathia region. The edition covers the period of 1992-2014 and includes his book publications, including for children and adults; his works included in anthologies; his introductions to publications where he was an editor or compiler; his articles in periodicals; as well as publications dedicated to him and his literary works.<\/p>\n<h5>Volodymyr Vynnychenko: anotovana bibliohrafiia<\/h5>\n<p>Stel\u02b9mashenko, Vadym. Edmonton: Kanads\u02b9kyi instytut ukrai\u0308ns\u02b9kykh studii, 1989.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>Main Stacks Q. 891.79 V995AS824<\/p>\n<p>In Ukrainian. An attempt for a comprehensive bibliography of works by and on Volodymyr Vynnychenko (1880-1951). The first part includes 705 unannotated entries encompassing his prose, drama, poetry, and journalistic publications. The second part includes 2,803 annotated entries covering monographs, articles, and reviews on Vynnychenko\u2019s literary works. In each of the genres, the entries are organized by language and chronologically, and attempt to cover the entire period from the initial publication of his works up to 1984. An additional advantage is that it is marked, in which North American archival collections individual materials can be found.<\/p>\n<h5>&#8220;Rus\u02b9ka trii\u0306tsa&#8221;, M. Shashkevych, I. Vahylevych, IA. Holovats\u02b9kyi : bibliohrafichnyi\u0306 pokazhchyk (1834-1990 rr.)<\/h5>\n<p>Il\u02b9nyts\u02b9ka, L. I. L\u02b9viv : L\u02b9vivs\u02b9ka naukova biblioteka im. V. Stefanyka, 1990\/1993.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>Main Stacks 016.89179 R8971993 and\u00a0 International and Area Studies Library 016.89179 Il7r<\/p>\n<p>In Ukrainian. This bibliography is dedicated to the three authors of <em>Rusalka Dnistrova <\/em>(1837), which was the first publication in the vernacular Ukrainian language in Western Ukraine. It covers the entire period between 1834 and 1990 and is organized in two parts: a bibliography of works by Markian Shashkevych, Ivan Vahilevych, and Iakiv Holovatskyi (together, known as <em>Rus&#8217;ka triitsia<\/em>,\u00a0and individually) and a bibliography of publications dedicated to them. Entries are annotated with descriptions of contents.<\/p>\n<h5>Mykhailo Kotsiubyns\u02b9kyi\u0306: bibliohrafichnyi pokazhnyk<\/h5>\n<p>Shakhovs\u02b9kyi, Semen. Kyi\u0308v: Naukova dumka, 1964.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Oak Street Library and International and Area Studies Library 891.79 K848AM82<\/p>\n<p>In Ukrainian. A comprehensive bibliography of works by Mykhailo Kotsubynskyi (1864-1913), including translations of his work into selected other languages, and critical and scholarly editions about him.<\/p>\n<h5>Evhen P. Hrebinka\/Grebenka : Bibliografie<\/h5>\n<p>Killmann, Hans-Joachim.\u00a0Maintal bei Frankfurt am Main, 2004.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>International and Area Studies Library 891.79 H857AK55<\/p>\n<p>In German. A bibliography of works by Ievhen Hrebinka (1812-1848) and critical and scholarly editions about him.<\/p>\n<h5>M.T. Ryl\u02b9s\u02b9kyi: bibliohrafichnyi pokazhchyk, 1907-1965<\/h5>\n<p>Skokan, Kateryna.\u00a0Kyi\u0308v: Nauk. dumka, 1970.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library 891.79 R98ASK5<\/p>\n<p>In Ukrainian. A comprehensive bibliography of works by Maksym Rylskyi (1895-1964). Includes publications in which Ryls\u2019kyi participated in various roles, e.g. as a translator or as an editor of an anthology. Translations of his work into Russian are listed separately, as well as a list of critical and scholarly publications about his works.<\/p>\n<h5>T.H. Shevchenko: bibliohrafiia literatury pro zhyttia i tvorchist\u02b9, 1839-1959<\/h5>\n<p>Boiko, Ivan and Ievhen Kyryliuk. Kyi\u0308v, 1963.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library 891.79 S55AAK13 and Main Stacks 891.79 S55AAk1<\/p>\n<p>In Ukrainian. A bibliography of critical and scholarly publications on Taras Shevchenko (1814-1861). V.1 covers the years 1839-1916, while v.2 continues for 1917-1959.<\/p>\n<h5 class=\"item-title\"><span data-field-selector=\"::title\"><span dir=\"auto\">T.H. Shevchenko: bibliohrafiia iuvileinoi\u0308 literatury, 1960-1964<\/span><\/span><\/h5>\n<p class=\"item-detail reduce-lines-display\"><span data-field-selector=\"creator\"><span dir=\"auto\">Sarana, F. and Ievhen <\/span><\/span><span data-field-selector=\"contributor\"><span dir=\"auto\">Kyryliuk.\u00a0<\/span><\/span><span data-field-selector=\"publisher\"><span dir=\"auto\">Kyi\u0308v: Naukova dumka,<\/span><\/span><span class=\"media-delimiter\" aria-hidden=\"false\">\u00a0<\/span><span data-field-selector=\"creationdate\"><span dir=\"auto\">1968.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library and Oak Street Library 891.79 S55AS24<\/span><\/span><\/p>\n<div class=\"item-detail reduce-lines-display\">In Ukrainian. A continuation of the edition above covering the years 1960-1964.<\/div>\n<h5>Taras Shevchenko: 1989-2004 : materialy do bibliohrafii\u0308<\/h5>\n<p>Hamalii, Halyna. Kyi\u0308v, 2005.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Main Stacks 891.79 S55AH171<\/p>\n<p>In Ukrainian. A bibliography of materials by and about Taras Shevchenko that were published between 1989 and 2004. Intended as a continuation of two bibliographies listed above, which cover the period up to 1959, and 1960-1964, and one additional bibliography for 1965-1988 that the U of I library does not hold.<\/p>\n<h5>Frankiiana v Amerykans\u02b9kykh i kanadii\u0306s\u02b9kykh bibliotekakh.<\/h5>\n<p>Antonovych-Rudnycka, M.\u00a0Vinnipeg, 1957.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library 891.79 F85AAN8<\/p>\n<p>In Ukrainian. Lists works about Ivan Franko (1856-1916) and his literary, as well as journalistic works, including translations thereof, that could be found in North American libraries as of 1956.<\/p>\n<h5>Ivan Franko; bibliohrafichnyi pokazhchyk.<\/h5>\n<p>Boiko, I. Z. Kyi\u0308v; Vyd-vo Akademii\u0308 nauk Ukr. RSR, 1956.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library and Oak Street Library 891.79 F85AAK11956<\/p>\n<p>In Ukrainian. A comprehensive bibliography of works by and about Ivan Franko, up to 1956.<\/p>\n<h5>Ivan Franko, bibliohrafichnyi pokazhchyk, 1956-1984<\/h5>\n<p>Moroz, Myroslav.\u00a0Kyi\u0308v: Nauk. dumka, 1987.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library 891.79 F85AM829<\/p>\n<p>In Ukrainian. Continues the above bibliography and lists editions that have been published between 1956 and 1984.<\/p>\n<h5>Ivan Franko : bibliohrafiia tvoriv 1874-1964.<\/h5>\n<p>Moroz, Myroslav.\u00a0Kyi\u0308v: Naukova dumka, 1966.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library and Oak Street Library 891.79 F85AM82<\/p>\n<p>In Ukrainian. A comprehensive bibliography of publications of Ivan Franko\u2019s works, up to 1964, including newspaper publications and letters. Briefly annotated.<\/p>\n<h5>Ivan Kotliarevs\u02b9kyi: bibliohrafichnyi pokazhchyk 1798-1968.<\/h5>\n<p>Moroz, Myroslav. Kyi\u0308v: Naukova dumka, 1969.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library and Oak Street Library 891.79 K84AM82<\/p>\n<p>In Ukrainian. A comprehensive bibliography of publications by and about Ivan Kotliarevskyi (1769-1838), starting from 1798 when he published his mock-heroic poem <em>Eneida<\/em>, the first literary work in vernacular Ukrainian. A peculiarity of this bibliography is that it also lists references to Kotliarevskyi in other literary works.<\/p>\n<h5>Marko Cheremshyna: bibliohrafichnyi\u0306 pokazhchyk<\/h5>\n<p>Kravchenko, Ie., Semaniuk, Nataliia and Lukavets\u02b9ka, R. V. Kyiv : Vyd-vo Akademii\u0308 nauk Ukrai\u0308ns\u02b9koi\u0308 RSR, 1962.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0<\/strong>International and Area Studies Library 891.79 C422AK52 and Oak Street Library 891.79 C422AK52 and 891.79 C422AK869<\/p>\n<p>In Ukrainian. A comprehensive bibliography of publications by and about Marko Cheremshyna (1874-1927). Entries are briefly annotated.<\/p>\n<h5>Nepohasna zoria Antonycha: Literaturoznavche ese; Bibliohrafichnyi\u0306 pokazhchyk, Audiosuprovid<\/h5>\n<p>Vasylenko, Volodymyr. L&#8217;viv: Lohos, 2018.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Main Stacks 891.79 An882DV4492018<\/p>\n<p>In Ukrainian. This edition combined an essay about Bohdan-Ihor Antonych (1909-1937), and a bibliography of publications of his poetry and scholarly publications dedicated to his works. Unannotated.<\/p>\n<h5>Les Taniuk: &#8220;Vitru ne bude &#8211; treba hrebty rukamy&#8221;: biobibliohrafichnyi narys<\/h5>\n<p>Kononenko, V. O.; Nehrei\u0306chuk, I. O.; Sin\u02b9kova, T. M.; and Korniienko, A. P. Kyi\u0308v, 2003.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong><a href=\"https:\/\/i-share-uiu.primo.exlibrisgroup.com\/permalink\/01CARLI_UIU\/gpjosq\/alma99805086312205899\">Oak Street Library (unclassified)<\/a><\/p>\n<p>In Ukrainian. A biobibliographical edition dedicated to the author and theater director Les\u2019 Taniuk (1938-2016). Includes a bibliography of his publications (organized chronologically, between 1953 and 2003) and a bibliography of publications about his work.<\/p>\n<h5>Andrii Holovko: bibliohrafichnyi pokazhchyk<\/h5>\n<p>Maevs&#8217;ka, Tetiana.\u00a0Kyiv: Naukova dumka, 1964.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number: <\/strong>Oak Street Library 891.79 H74AM28<\/p>\n<p>In Ukrainian. A bibliography of publications authored by and dedicated to Andrii Holovko (1897-1972). Translations of his works into other languages and Holovko\u2019s translations from other literatures into Ukrainian are included. Covers the period up to 1962. Briefly annotated with contents of editions.<\/p>\n<h5>Iryna Vil\u02b9de (1907-1982): biobibliohrafichnyi\u0306 pokazhchyk<\/h5>\n<p>Movna, Marianna, and Mariia\u00a0 Val\u02b9o. L\u02b9viv, 2020.<br \/>\n<strong>U of I Library Call Number:\u00a0 <\/strong>Main Stacks 891.79 V71BM869<\/p>\n<p>In Ukrainian. A bibliography of works authored by and dedicated to Iryna Vilde (1907-1982). Includes a large biographical essay with photos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; This webpage offers an annotated list of bibliographic publications dedicated to Ukrainian literature, which are available at the UIUC library. The origins of Ukrainian literature date back to the times of Kyivan Rus&#8217;. With the adoption of Christianity in the late tenth century, the literary tradition started to develop in what is now known [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":626,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-14492","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14492","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/626"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14492"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14492\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16243,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14492\/revisions\/16243"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/slavic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14492"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}