{"id":2589,"date":"2017-07-24T18:57:26","date_gmt":"2017-07-24T18:57:26","guid":{"rendered":"http:\/\/wordpress-dev.library.illinois.edu\/staff\/kolbp\/proust\/qst\/"},"modified":"2017-07-24T22:28:01","modified_gmt":"2017-07-24T22:28:01","slug":"qst","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/rbx\/kolbproust\/proust\/qst\/","title":{"rendered":"Questionnaires"},"content":{"rendered":"<div id=\"colCenter\">\n<p><a id=\"top\" title=\"top\" name=\"top\"><\/a><\/p>\n<h2>&#8220;Les questionnaires de Marcel Proust&#8221;<\/h2>\n<table cellspacing=\"2\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/52\/media\/img\/gif\/MP.gif\" alt=\"image of Proust\" width=\"142\" height=\"173\" \/><\/td>\n<td>\n<ol>\n<li><a href=\"#confess\"> Confessions. An Album to Record Thoughts, Feelings, &amp;c. <\/a><\/li>\n<li><a href=\"#marcel\"> Marcel Proust par lui-m\u00eame <\/a><\/li>\n<li>An <a href=\"http:\/\/www.chick.net\/proust\/question.html\"> English translation <\/a> of these two questionnaires,from the <a href=\"http:\/\/www.chick.net\/proust\/\"> &#8220;Proust Said That&#8221; <\/a> website.<\/li>\n<\/ol>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<h3><a id=\"confess\" title=\"confess\" name=\"confess\"><\/a> Confessions.<br \/>\nAn Album to Record Thoughts, Feelings, &amp;c.<\/h3>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong> (Album anglais d&#8217;Antoinette Faure) <\/strong><\/p>\n<p><em> Your favourite virtue <\/em> . &#8211; Toutes celles qui ne sont pas particuli\u00e8res \u00e0 une secte, les universelles.<\/p>\n<p><em> Your favourite qualities in a man <\/em> . &#8211; L&#8217;intelligence, le sens moral.<\/p>\n<p><em> Your favourite qualities in a woman <\/em> . &#8211; La douceur, le naturel, l&#8217;intelligence.<\/p>\n<p><em> Your favourite occupation <\/em> . &#8211; La lecture, la r\u00eaverie, les vers, l&#8217;histoire, le th\u00e9\u00e2tre.<\/p>\n<p><em> Your chief characteristic <\/em> . &#8211;<\/p>\n<p><em> Your idea of happiness <\/em> . &#8211; Vivre pr\u00e8s de tous ceux que j&#8217;aime avec les charmes de la nature, une quantit\u00e9 de livres et de partitions, et pas loin un th\u00e9\u00e2tre fran\u00e7ais.<\/p>\n<p><em> Your idea of misery <\/em> . &#8211; Etre s\u00e9par\u00e9 de maman.<\/p>\n<p><em> Your favourite colour and flower <\/em> . &#8211; Je les aime toutes, et pour les fleurs, je ne sais pas.<\/p>\n<p><em> If not yourself, who would you be? <\/em> &#8211; N&#8217;ayant pas \u00e0 me poser la question, je pr\u00e9f\u00e8re ne pas la r\u00e9soudre. J&#8217;aurais cependant bien aim\u00e9 \u00eatre Pline le jeune.<\/p>\n<p><em> Where would you like to live? <\/em> &#8211; Au pays de l&#8217;id\u00e9al, ou plut\u00f4t de mon id\u00e9al.<\/p>\n<p><em> Your favourite prose authors <\/em> . &#8211; George Sand, Aug. Thierry.<\/p>\n<p><em> Your favourite poets <\/em> . &#8211; Musset.<\/p>\n<p><em> Your favourite painters and composers <\/em> . &#8211; Meissonnier, Mozart, Gounod.<\/p>\n<p><em> Your favourite heroes in real life <\/em> . &#8211; Un milieu entre Socrate, P\u00e9ricl\u00e8s, Mahomet, Musset, Pline le Jeune, Aug. Thierry.<\/p>\n<p><em> Your favourite heroines in real life <\/em> . &#8211; Une femme de g\u00e9nie ayant l&#8217;existence d&#8217;une femme ordinaire.<\/p>\n<p><em> Your favourite heroes in fiction <\/em> . &#8211; Les h\u00e9ros romanesques po\u00e9tiques, ceux qui sont un id\u00e9al plut\u00f4t qu&#8217;un mod\u00e8le.<\/p>\n<p><em> Your favourite heroines in fiction <\/em> . &#8211; Celles qui sont plus que des femmes sans sortir de leur sexe, tout ce qui est tendre po\u00e9tique, pur, beau dans tous les genres.<\/p>\n<p><em> Your favourite food and drink <\/em> . &#8211;<\/p>\n<p><em> Your favourite names. <\/em> &#8211;<\/p>\n<p><em> Your pet aversion <\/em> . &#8211; Les gens qui ne sentent pas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l&#8217;affection.<\/p>\n<p><em> What characters in history do you most dislike. <\/em> &#8211;<\/p>\n<p><em> What is your present state of mind <\/em> . &#8211;<\/p>\n<p><em> For what fault have you most toleration? <\/em> &#8211; Pour la vie priv\u00e9e des g\u00e9nies.<\/p>\n<p><em> Your favourite motto <\/em> . &#8211; Une qui ne peut pas se r\u00e9sumer parce que sa plus simple expression est ce qu'[il y] a de beau, de bon, de grand dans la nature.<\/p>\n<hr \/>\n<p>Cet album fut retrouv\u00e9 par Andr\u00e9 Berge, un des fils d&#8217;Antoinette Faure, qui publia pour la premi\u00e8re fois en 1924 les pages remplies par Marcel Proust. Andr\u00e9 Berge rapporte que certaines pages comportent des dates qui s&#8217;\u00e9chelonnent entre 1884 et 1887. CS.<\/p>\n<p>Andr\u00e9 Berge, &#8220;Autour d&#8217;une trouvaille&#8221;, <cite> Cahiers du Mois <\/cite> , n. 7, 1er d\u00e9cembre 1924, pp. 5-18.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"#top\"> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/52\/media\/arrow7.gif\" alt=\"retour au d\u00e9but\" width=\"20\" height=\"22\" \/><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a id=\"marcel\" title=\"marcel\" name=\"marcel\"><\/a><\/p>\n<h3>Marcel Proust par lui-m\u00eame<\/h3>\n<p><em> Le principal trait de mon caract\u00e8re. <\/em> &#8211; Le besoin d&#8217;\u00eatre aim\u00e9 et, pour pr\u00e9ciser, le besoin d&#8217;\u00eatre caress\u00e9 et g\u00e2t\u00e9 bien plus que le besoin d&#8217;\u00eatre admir\u00e9.<\/p>\n<p><em> La qualit\u00e9 que je d\u00e9sire chez un homme. <\/em> &#8211; Des charmes f\u00e9minins.<\/p>\n<p><em> La qualit\u00e9 que je d\u00e9sire chez une femme <\/em> . &#8211; Des vertus d&#8217;homme et la franchise dans la camaraderie.<\/p>\n<p><em> Ce que j&#8217;appr\u00e9cie le plus chez mes amis <\/em> . &#8211; D&#8217;\u00eatre tendre pour moi, si leur personne est assez exquise pour donner un grand prix \u00e0 leur tendresse.<\/p>\n<p><em> Mon principal d\u00e9faut. <\/em> &#8211; Ne pas savoir, ne pas pouvoir &#8220;vouloir&#8221;.<\/p>\n<p><em> Mon occupation pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e <\/em> . &#8211; Aimer.<\/p>\n<p><em> Mon r\u00eave de bonheur <\/em> . &#8211; J&#8217;ai peur qu&#8217;il ne soit pas assez \u00e9lev\u00e9, je n&#8217;ose pas le dire, j&#8217;ai peur de le d\u00e9truire en le disant.<\/p>\n<p><em> Quel serait mon plus grand malheur <\/em> . &#8211; ne pas avoir connu ma m\u00e8re ni ma grand-m\u00e8re.<\/p>\n<p><em> Ce que je voudrais \u00eatre <\/em> . &#8211; Moi, comme les gens que j&#8217;admire me voudraient.<\/p>\n<p><em> Le pays o\u00f9 je d\u00e9sirerais vivre <\/em> . &#8211; Celui o\u00f9 certaines choses que je voudrais se r\u00e9aliseraient comme par un enchantement et <em> o\u00f9 les tendresses seraient toujours partag\u00e9es. <\/em><\/p>\n<p><em> La couleur que je pr\u00e9f\u00e8re <\/em> . &#8211; La beaut\u00e9 n&#8217;est pas dans les couleurs, mais dans leur harmonie.<\/p>\n<p><em> La fleur que j&#8217;aime <\/em> . &#8211; La sienne- et apr\u00e8s, toutes.<\/p>\n<p><em> L&#8217;oiseau que je pr\u00e9f\u00e8re <\/em> . &#8211; L&#8217;hirondelle.<\/p>\n<p><em> Mes auteurs favoris en prose <\/em> . &#8211; Aujourd&#8217;hui Anatole France et Pierre Loti.<\/p>\n<p><em> Mes po\u00e8tes pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s <\/em> . &#8211; Baudelaire et Alfred de Vigny.<\/p>\n<p><em> Mes h\u00e9ros dans la fiction <\/em> . &#8211; Hamlet.<\/p>\n<p><em> Mes h\u00e9ro\u00efnes favorites dans la fiction <\/em> . &#8211; B\u00e9r\u00e9nice.<\/p>\n<p><em> Mes compositeurs pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s <\/em> . &#8211; Beethoven, Wagner, Schumann.<\/p>\n<p><em> Mes peintres favoris <\/em> . &#8211; L\u00e9onard de Vinci, Rembrandt.<\/p>\n<p><em> Mes h\u00e9ros dans la vie r\u00e9elle <\/em> . &#8211; M. Darlu, M. Boutroux.<\/p>\n<p><em> Mes h\u00e9ro\u00efnes dans l&#8217;histoire <\/em> . &#8211; Cl\u00e9op\u00e2tre.<\/p>\n<p><em> Mes noms favoris <\/em> . &#8211; Je n&#8217;en ai qu&#8217;un \u00e0 la fois.<\/p>\n<p><em> Ce que je d\u00e9teste par-dessus tout <\/em> . &#8211; Ce qu&#8217;il y a de mal en moi.<\/p>\n<p><em> Caract\u00e8res historiques que je m\u00e9prise le plus <\/em> . &#8211; Je ne suis pas assez instruit.<\/p>\n<p><em> Le fait militaire que j&#8217;admire le plus <\/em> . &#8211; Mon volontariat!<\/p>\n<p><em> La r\u00e9forme que j&#8217;estime le plus <\/em> . &#8211;<\/p>\n<p><em> Le don de la nature que je voudrais avoir <\/em> . &#8211; La volont\u00e9, et des s\u00e9ductions.<\/p>\n<p><em> Comment j&#8217;aimerais mourir <\/em> . &#8211; Meilleur &#8211; et aim\u00e9.<\/p>\n<p><em> \u00c9tat pr\u00e9sent de mon esprit <\/em> . &#8211; L&#8217;ennui d&#8217;avoir pens\u00e9 \u00e0 moi pour r\u00e9pondre \u00e0 toutes ces questions.<\/p>\n<p><em> Fautes qui m&#8217;inspirent le plus d&#8217;indulgence <\/em> . &#8211; Celles que je comprends.<\/p>\n<p><em> Ma devise <\/em> . &#8211; J&#8217;aurais trop peur qu&#8217;elle ne me porte malheur.<\/p>\n<hr \/>\n<p>Le titre est de la main de Marcel Proust. Proust a d\u00fb r\u00e9pondre \u00e0 ce questionnaire \u00e0 l&#8217;\u00e9poque de son volontariat, ou quelque temps apr\u00e8s. (Volontariat effectu\u00e9 du 15 novembre 1889 au 14 novembre 1890). CS.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Les questionnaires de Marcel Proust&#8221; Confessions. An Album to Record Thoughts, Feelings, &amp;c. Marcel Proust par lui-m\u00eame An English translation of these two questionnaires,from the &#8220;Proust Said That&#8221; website. Confessions. An Album to Record Thoughts, Feelings, &amp;c. (Album anglais d&#8217;Antoinette Faure) Your favourite virtue . &#8211; Toutes celles qui ne sont pas particuli\u00e8res \u00e0 une [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":71,"featured_media":0,"parent":2615,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2589","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/rbx\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2589","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/rbx\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/rbx\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/rbx\/wp-json\/wp\/v2\/users\/71"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/rbx\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2589"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/rbx\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2589\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2694,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/rbx\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2589\/revisions\/2694"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/rbx\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2615"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wordpress.library.illinois.edu\/rbx\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}